Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Cosy Beach Club
Joe
Smurf Bar

Thai fuer Fortgeschrittene

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
@Paul ,ne kleine Korrektur

Das auf dem Schild heißt : "tschum dta-wan" ist scheinbar der Name einer Gruppe , wobei "dta-wan" etwas mit der Sonne zu tun hat, na ja kommt dem Paradies (sawan)in der Schönheit nahe.:zwink

Der Ausdruck darunter ist : kon püan tschii-widt = Mensch,Freunde,Leben = klingt so nach starker Freundschaft wie Freunde im Leben ,Blutsbrüder. Werde mal nachgrasen ,was die Thais damit meinen.
 

Paul

100%
Verstorben
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Ich wollte hier mit meinem Post Nr. 247 keine Diskussion ueber die richtige Uebersetzung ausloesen.

Ich war oefters in dieser Thaimusikbar in der Thirdroad und rein akustisch heisst die fuer mich 'Dum Sawan Bar'.

Meine Frage war im Prinzip nur, wie die deutsche Uebersetzung heissen koennte.

Falls dies ein Eigenname ist, wirds naemlich fuer uns schwierig einen Sinn zu erkennen, Hauptsache die Thai verstehens. :bigg
 

Paul

100%
Verstorben
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Das koennte es auch heissen eine mit 'Stroh gedeckte Huette' ist das wirklich und die Toilette ist echt Isaanstyle. :bigg
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Ich war oefters in dieser Thaimusikbar....

Gehe ich auch gern in solche reine Musikbars, mal einen Abend nur Musik ist schon erholsam. Und wenn doch mal eine unwiderstehliche drin ist ,gibts wenigstens das hier...... djub, djub:bigg

.306066"] 10460450_301813759979106_1275515333674603815_n.jpg [/URL]
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Schon gut @Paul.War nur freundlich gemeint. Passt nicht zu meinen Charakter und zu meinen Absicht in diesem Thread auch nur im Ansatz Klugscheißer und Besserwisser zu sein.Das ist mir extrem unangenehm. Es wird immer ein schwieriger Thread bleiben, auf Grund der unterschiedlichen Wissenstände. Dadurch das die sich auch ständig ändern,hat keiner Grund so was raushängen zu lassen,wie Besserwisserei.
Verbessere ich etwas ,versuche ich es in nette Worte zu verpacken,es sei denn ich werde zu Unrecht angegriffen. Passiert aber kaum. Ist aber schon besser ,wenn ich mich mal ne ganze Weile zurückziehe, Deshalb meine Worte. la goon na krab. :hut
 

Paul

100%
Verstorben
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Den Ausschliesslichkeitsanspruch hast du nie gefordert und schon vielen beim Uebersetzen von Texten geholfen und wenn du mal falsch gelegen hast, sind andere eingesprungen. Da sieht doch wohl niemand etwas Boeses.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Schon gut.Danke @Paul.
Ich hatte schon seit einiger Zeit vor mal ganz ganz kurz zu treten hier oder zu ruhen. Denn manchmal hatte ich das Gefühl,das ich mich mit mir alleine unterhalten habe :wink1 Alles nicht so wichtig,ob mit oder ohne mich . Es wird hier hoffentlich noch lange gehen:daume

Manchmal sagte ich mir ,das ist doch nicht dein Thread hier :bigg Wie die Kleine es sagt :" arai kong müng =Was ist hier deine ,hä !!
Was soll deine sein, .... !!":bück dich :ironie (Nur Spass)

.306067"] 15241_709811165735467_1441390543515435741_n.jpg [/URL]
 

Paul

100%
Verstorben
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Du hast recht, das ist durch Verschieben jetzt eigentlich der Thread von Ton, der aber derzeit wohl mehr mit Beten und Essen sammeln beschaeftigt ist. :zwink Wenn du das Barschild in diesem Thread OT findest, kannn ich ja alle diese posts in den anderen Thread verschieben und alle Ots hier, die nichts mit der Sprache zu tun haben, loeschen, falls das hier nicht reinpassen sollte.
 
Thailernen.net

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Nö ,nö,nö Paul. Nichts löschen .Alles ist in Ordnung mit dem Thread. Ich hätte besser noch ein Ironieschild gesetzt, hinter dem Spruch mit dem "meine ,deine" .Ist alles ganz ganz locker gemeint.
Wir möchten doch auch gar nicht den "Ton" ablenken ,der extra Mönch geworden ist (upasombot=Mönch werden) und von seinen Weg zur Erleuchtung, ( drat-sa-ru =Erleuchtung) ablenken. :licht

Alles in Ordnung.:daumeNun zum Schluß. :daumeMeine eigene Müdigkeit ist keinerlei Grund für Kritik an dem Thread. Der ist schon gut.Mit allem.
 

Paul

100%
Verstorben
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Dann ja alles klar, nicht dass da wieder mal etwas missverstanden wird. Set laeo. :daume

Das Hauptproblem mit der Thaisprache scheint ja wirklich zu sein, dass viele Thai die selbst nicht gut sprechen.
Die Konsequenzen daraus koennen wir ja in den Threads 'Neid' usw. sehen und auch in manchen Memberkommentaren.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Eine Lehrerin sagte mal, das es sich ganz lustig anhören würde ,wenn wir thai sprechen. Da kommen manchmal scheinbar auch die ulkigsten Dinge raus. Manchmal nicht :bigg

Ich glaube wer häufig nur mit einem bestimmten,begrenzten thailändischen Personenkreis umgeht, hat sich schnell an deren slang gewöhnt .Sie wiederrum kennen ungefähr den gebräuchlichen Wortschatz,den unserereiner drauf hat und gehen teils unbewußt drauf ein.

So geht es mir oft. zB in meinen Lieblingsrestaurant in Phuket unterhalten wir uns ,mit Angestellten und Einheimische, fließend auf sehr guten Niveau. Dann tauchte eines Tages eine neue Angestellte aus dem Süden auf und suchte das Gespräch mit mir. An diesem Abend glaubte ich von einem zum anderen Tag alles vergessen zu haben .Ich verstand plötzlich nur noch die Hälfte. :wink1

Kann alles passieren .Es dauert lange bis man wirklich fit fürs ganze Land ist.
 

Pakao

Member Inaktiv
Inaktiver Member
16 April 2009
2.194
376
1.373
Ban Chang
Es gibt einfach zuviele Nuancen in der Sprache, der von Stadt zu Stadt schon wieder recht unterschiedlich ist.