Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Cosy Beach Club
Joe

Lockere Plauderei über thailändisch

funfun

Peak Season Traveller
Inaktiver Member
11 November 2008
332
381
903
Das hast du jetzt aber nett gesagt, Paul.

Seht ihr Jungs,
das war jetzt Bag waan, oder sweet mouth.
 

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.638
35.984
5.215
...

wenn Du glaubst, das Wort Ki wird nur im Milieu gesprochen, na dann nenn mir mal die besseren Worte, ohne ki im Wort; ...

Willst du mich schräg anmachen?

Wenn du deine Sachkenntnisse ausbauen möchtest, fängst du am besten hier an:

Lektion 1.
Thai ist eine Silbensprache. => Eine Silbe bedeutet im Regelfall ein Wort.
Manche Thai-Wörter sind jedoch aus mehreren Silben zusammengesetzt. Dabei entspricht jede einzelne Silbe einem Wort, es sei denn das Wort wurde als Ganzes aus einer anderen Sprache übernommen.

Lektion 2, Superlative:
Superlative werden auf Thai entweder durch Wortverdoppelung gebildet (reo reo = sehr schnell), oder indem man "mag" (sehr) anhängt.
"ki" (als Adverb!) wird jedoch nicht angehängt, sondern dem eigentlichen Adjektiv vorgesetzt.

Lektion 3:
Es ist ein wesentlicher Unterschied ob es sich um ein Verb, ein Adverb (Umstandswort) oder ein Adjektiv handelt.


Test:
a) Jemand sagt zu dir: "Du stinkst wie Kot" "ki menn"
Ist das eine Beleidigung, oder ein zusammengestztes Verb?
b) Eine kleine grüne Chilischote trägt den Namen: "Mäusekot-Chili".
Ist ....
Eine Bardame sagt über einen völlig betrunkenen Gast, der ein halbes Jahr in der Fabrik geschuftet hat, um sich seinen 3-Wochen Thailandurlaub leisten zu können, und nun mit seinem Freunden aus dem Forum seinen ersten Urlaubstag etwas zu ausgiebig feiert: "der ist ein versoffenes Schwein" (ki mao).
Geht das in Ordnung?
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

DschaaOm

Member Inaktiv
Inaktiver Member
4 Januar 2009
4.030
1.350
2.163
Na wenn das nur mal immer mit System gehen würde, dann bräuchtest dein Wörterbuch ja gar nicht in die Tonne kloppen Neity.

Superlative - schönes Wort

deg deg bai bai

Tread kann man schliessen, die Frage ist ja geklärt, der Rest ist kluggeschissen

ki tschalaad :bigg
 
  • Like
Reaktionen: aloha

Leebanon

Member Inaktiv
Inaktiver Member
15 Juni 2009
3.443
5.623
2.515
Dark Side zwischen floating market & Phönix Golf
bist ja ein Kluger, is ok,

auch wenn Du zum Kern der Frage,

wo fängt für Dich Milieu-Thai an,

nämlich das Thai, in deren Kreisen Du Dich nicht bewegst, -wie Du sagst-

nicht beantwortet hast.

Mal ganz abgesehen davon,
klar ist es schön, bestes Thai sprechen zu können,
deswegen wird man trotzdem in der Thai Gesellschaft ein Farang bleiben.

Persönlich würde ich über Thais, die gewissermassen Arbeitersprache sprechen,
nicht die Nase rümpfen, aber das ist meine persönliche Ansicht.

Darauf einen

Baccardi

:yc
 
  • Like
Reaktionen: pb

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.638
35.984
5.215
@ Leebanon,

es war nicht meine Absicht hier zu "klugscheißern".
Ich sehe mich nach wie vor als "Quasi-Analphabet", auch wenn ich in Pattaya häufig mit Thais zu tun habe die zwar fließend in ihrer Sprache kommunizieren können, aber einen geringeren Wortschatz haben als ich. ...

Persönlich würde ich über Thais, die gewissermassen Arbeitersprache sprechen,
nicht die Nase rümpfen, aber das ist meine persönliche Ansicht.

Vielleicht sind wir da gleicher Meinung, es kommt darauf an was du unter "Arbeitersprache" verstehst.
Da ich viele Jahre in der th. Industrie gearbeitet habe, glaube ich die Sprache der ungelernten Arbeiter, Facharbeiter, Ingenieure und Entscheidungsträger ganz gut zu verstehen.
Fäkal-Sprache hört man dort absolut nicht. - Schon klar, mir gegenüber als Vorgesetzten zeigten sich die Arbeiter ausnahmslos betont höflich, das wird denen schließlich vom Kindergarten ab anerzogen. Aber auch untereinander drücken sie sich betont respektvoll aus, zumindest solange kein Alkohol im Spiel ist. ... Dann vergessen manche auf einen Schlag ihre Erziehung.

Nun weiß ich allerdings nicht was du mit "Arbeitersprache" meintest.
Im Prostitution-Milieu von Pattaya wird sicher nicht anders gesprochen als in einer entsprechenden Szene in Polen oder Kenia. Der Punkt ist, das der "normale" Sextourist nicht versteht was über ihn gesagt wird.

Glaubs mir, oder glaubs mir nicht, sch... egal: Es kotzt mich einfach an zuhören zu müssen wie die untereinander über "uns" reden. Aus diesem Grund fühle ich mich in deren Gesellschaft nicht wohl.

Leider ist es in Pattaya & Umgebung quasi unmöglich diesen Leuten auszuweichen.
Wenn man deren Sprache versteht, sinkt der Wohlfühlfaktor mitunter dramatisch.
 

Leebanon

Member Inaktiv
Inaktiver Member
15 Juni 2009
3.443
5.623
2.515
Dark Side zwischen floating market & Phönix Golf
aber es können auch grundlegende Kenntnisse bei einem Sprachkurs an der Bar vermittelt werden,

wobei Bar natürlich nicht gleich Bar ist.

Nehmen wir zum Beispiel die Lektion, Reden aus dem Bauch,
während der Ausländer gerne grundlegende Worte vom Kopf aus lernen will,
und dann vom Kopf übersetzt, bz. mit dem Kopf antwortet,

besteht die wichtigste Regel dadrin, aus dem Bauch reden zu können,
und dafür braucht man noch nichtmal Worte,
 

Taldren

Schwuttenversteher
   Autor
11 November 2010
9.348
37.844
4.965
Berlin
Wenn man deren Sprache versteht, sinkt der Wohlfühlfaktor mitunter dramatisch.

Sehe ich eigentlich nicht so. Wenn Du Dir mal anhörst, wie manche Patienten in Pattaya an den Bars über die Schwutten reden, sinkt bei mir der Wohlfühlfaktor.

Viel wichtiger finde ich ist, dass die Mädels ihren Job machen und mich nicht mit Überheblichkeit, Langeweile oder Desinteresse bestrafen.

Ausserdem, wenn Du ein paar Brocken Thai an der Bar in die Runde schmeisst, werden sie in ihrer Wortwahl vorsichtiger oder quatschen halt Laos, damit wir es nicht mehr verstehen...:bück dich
 
  • Like
Reaktionen: guenni31 und tongshi

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.796
659
1.653
da, wo es flach wird in D
Ausserdem, wenn Du ein paar Brocken Thai an der Bar in die Runde schmeisst, werden sie in ihrer Wortwahl vorsichtiger
Ein paar Brocken Thai in die Runde geschmissen und auch noch falsch ausgesprochen signalisiert eher: Jackass ahead

Der Kenner ohne Durchblick aber mit erhöhtem Selbstwertgefühl stachelt erst so richtig die richtigen Yings an, mal anzutesten, was denn da zu holen ist.
 

forfun

Gibt sich Mühe
    Adult
5 Juni 2009
374
205
1.123
Zürich
Ich denke es gibt durchaus Wörter im "Hochthai" die mit ขี้เ beginnen und auch gebraucht werden. Das Adjektiv hässlich für einen Menschen ist ขี้เหร่ (khii-ree oder khee-rae je nach Schreibweise), nicht zu verwechseln mit น่าเกลียด (naa-gliad oder nâa glìat) für Dinge oder Taten, IMHO durchaus gebräuchlich. Oder?

ขี้เกียจ (khii-giiat oder kêe-gìat) für faul ist ein anderes Beispiel.

Just my 2 cents.
 

DschaaOm

Member Inaktiv
Inaktiver Member
4 Januar 2009
4.030
1.350
2.163
"ขี้ เ" - Sind das 2 Buchstaben, die zusammen hängen?

Ich dachte immer Scheiße heißt Ü auf Hochthai





Just my two Baht
 

forfun

Gibt sich Mühe
    Adult
5 Juni 2009
374
205
1.123
Zürich
Sorry kleiner Verschreiber.

ขี้ ist die Silbe Khii

Buchstabiert sieht das so aus:

ข kho khai (ein k)
ี sara ii (langes i)
้ mai-thoo (Tonzeichen)

Ich bin halt noch am lernen. Dauert "nur" ein paar Jährchen bis ich richtig lesen und schreiben kann.
 

Paul

100%
Thread Starter
Verstorben
Thread Starter
22 Oktober 2008
25.184
13.958
7.568
74
Heidelberg
Es geht halt nichts ueber einen guten Sprachkurs, den auch viele machen.

Ist man fleissig, kann man sich hinterher mit dem Thai-Klerus unterhalten. :bigg

An der Bar hat man aber dieselben Verstaendigungsprobleme wie vorher auch schon. :bigg
Maen mueng oi kann man da nur sagen. :bigg
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

DschaaOm

Member Inaktiv
Inaktiver Member
4 Januar 2009
4.030
1.350
2.163
Was die am Beach predigen kann ich dir jetzt nicht sagen, aber im Bus hab ich neulich einen gesehen, der hat gar nix gesagt.
Ich glaub für ein Ticket bezahlt hat er auch nicht :bigg
 

Ähnliche Themen