@JohnSmithX, Ich finde es gut von dir ,unabhängig von dem Stand der Kenntnisse,dich auf,in facebook weiterzuentwickeln.
Ich glaube facebook ist eine gute Gelegenheit, sich etwas in der Thaisprache und Schrift weiterzuentwickeln. Irgendwas bleibt immer hängen und man bemüht sich,vernünftige Sätze zu bilden,die Thais auch verstehen können.
Der Nachteil: Wenn man etwas falsch schreibt oder falsche Satzstellung sind die "lieben" thailändischen facebookfreunde natürlich viel zu höflich um darauf hinzuweisen. So benötigt man meist einen Partner ,Frau usw die da weniger Hemmungen hat.
zB Habe heute versucht etwas zu schreiben über Barcelonas "sagrada familia( falls die das überhaupt interessiert ,auch das bekommt man mit
) und extra das Wort view in englisch geschrieben, weil ich nicht sicher bin ,wie es geschrieben wird. Ich verwette meinen Schw.... , das sie mich nicht korrigieren.
Also das hier, für die,die es schon lesen können:
Ich habe geschrieben,das ich in aufgeführten Jahren Barcelona besucht habe und jedesmal die Kathedrale angeschaut habe. Sie ist sehr schön ,nur noch nicht fertg gebaut.Ich hoffe 2026 ist es soweit.Man hat eine schöne Sicht auf Barcelona. Spanisch spreche ich.
ผมเคยไปเที่ยวที่บาร์เซโลนาปี 1994; 1996; 1998. ทุกครั้งผมไปดู โบสถ์ใหญ่ "La sagrada familia". ที่นี่สวยมากมาก.แต่สร้างไม่เสร็จ.ผมหวังว่าเสร ็จ ปี 2026.มีviewสวยงามบาร์เซโลนา. ผมพูดภาษาสเปนได้.
Falls jemand mein Schriftversuch verbessern möchte ,gern.Willkommen.:zwink