Hier von den Mönchen höre ich die mir bekannten Ausdrücke: päp diau, diau und diau goon.
Ob einer einen speziellen Ausdruck bevorzugt, oder ein spezieller Ausdruck je nach Situation verwendet wird, entzieht sich meiner Kenntnis. Ich sage das, was mir gerade in den Sinn kommt. Gegenüber jenen, welche Ordinationsälter sind, hänge ich hinten noch ein khrap, na khrap oder khrap phom an.
Laien fühlen sich verarscht, wenn ich zu höflich bin und khrap sage, da benutze ich oft das jaa (tschaa), welches eigentlich nur Frauen und Schwule benützen und bei Männern nicht gerne gesehen wird, weil es zu sehr nach süssem Mund (bpaak waan) klingt.
Zum bezahlen, sagt ich meistens gäb dang khrap, mit dem khrap ist es höflich, wenn man es nicht nur das Restaurant brüllt. Gäb dang jaa (tschaa) gepaart mit einem verschmitzten Lächeln lässt die Summe zwar nicht schrumpfen, gerade aber weibliches Servicepersonal hört sowas gerne :wink1.