
Kann gut sein @salas.

Da mir aber auf dieser Linie mir schon mal ein schwerer Irrtum unterlaufen ist

,traue ich mir keine Aussage zu , ob mit oder ohne Lümmel :wink1
suai djang = schön sehr , djang an Stellen von maag maag , trifft für meinen Geschmack bei diesem Gerät

nicht zu ist wohl eher dementsprechend:
Ein paar Bezeichnungen für die "baag-waan =Süsholzraspler" unter uns um einer oder über eine Frau zu sagen ob, sie gut aussieht (oder nicht ganz so gut :wink1)
Fange ich mal beim unteren Level an und dann steigerts sich:
(คุณ ไม่ สวย เท่าไหร่) mai suaii tau-rai - bist nicht ganz so hübsch, ziemlich hübsch
(พอ ไป วัด ไป วา ได้ ) po bpai wad bpai wa dai (พอ ไป วัด ไป วา ได้ ) - tageslichttauglich - die ist gut/schön genug um mit ihr noch in den Tempel zu gehen
Khun duu dii (คุณดูดี) =Du schaust gut aus
Khun suaii ( คุณ สวย ) = Du bist hübsch :wink1
Auf dem ziemlich dem selben level dürften sein :
khun suaii maag (คุณ สวย มาก) = Du bist sehr hübsch

Khun suai maag maag (คุณ สวย มากมาก)= Du bist sehr sehr hübsch
Khun suai da-lood (คุณ สวยตลอด) = Du bist für immer hübsch
Khun suai djang (คุณสวยจัง) =Du bist sehr hübsch
Khun suai djang loey (คุณสวยจังเลย) = Du bist überaus hübsch ,sehr sehr hübsch)
höchster mir bekannter level , alles weitere könnte vielleicht albern oder überzogen klingen:
khun suaii maag ti-sud (คุณ สวย มาก ที่สุด) - Du bist am hübschesten; am schönsten ,superhübsch
