stopp redenOder ?
Dies hat eine Frau zu einem Bekannten gesagt,bevor er in eine Thaikaraoke reinging. :wink1
stopp redenOder ?
Kein Wunder, dass es so viele likes gibt 5555........![]()
Ich halte sie trotz aller Ungereimtheiten immer noch für ein ziemlich gefühlvolles Völkchen.
"chan rak khun tao fah" dann meint sie es ernst...
Schon mal daran gedacht, dass eine Hure in erster Linie eine Illusion verkauft?

Schon mal daran gedacht, dass eine Hure in erster Linie eine Illusion verkauft?
Das hat mir jetzt bissel Schwierigkeiten gemacht. Weniger die Übersetzung als die Bedeutung, Auslegung.Vor allem der letzte Satz.

Warum auch nicht .Ist nicht böse gemeint. Hat jeder sein Bedürfniss. Also viel Spass. Werde mich zurückhalten,auch wenns schwer fällt.
Danke sehr. Ich nehme nun mal lieber endgültig Abschied von ihnen.
再见 = zàijiàn = Auf Wiedersehen liebe Töchter des Himmels und vor allem 谢谢 = Xièxiè = Danke ,das es euch gibt!
!

,auch ein Amulett mit Mao-Bild


Uff.Das hat mir jetzt bissel Schwierigkeiten gemacht. Weniger die Übersetzung als die Bedeutung, Auslegung.Vor allem der letzte Satz.
Schauen wir mal was die Bilder sagen sollen. Versuch
kwaam-rag: ta hai kau bpai
....lä:u kau mai hen kaa
....go geb-wai eng di gwaa
pro "man mii kaa gab rau"
Liebe : wenn du sie ihm gibst
.... und er sieht den Wert (dieser,deiner Liebe) nicht
....dann ist besser, bewahre sie (die Liebe) in in dir selbst (mag,liebe dich selbst)
weil " das ist gut,hat viel Wert für sich selbst" ( tut dir selbst gut )
Da steckt schon ein ganzes Stück Lebensweisheit darin. Ist vor allem gesund so mit sich umzugehen.![]()
Iss lieber Takataeng, die haben Protein statt Nikotin.Die hier, rauche ich irgendwann Kette wenn ich das Leben mal zufällig satt haben sollte.![]()

กินตับเเลัวหรือยัง ?
Wie kann man das über setzen?
Dank im voraus.
Wie wärs zur Abwechslung mal mit chinesisch: Gaaaanz einfach :
" 我爱你 - Wǒ ài nǐ - Ich liebe dich " :licht 555




