Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar

Lockere Plauderei über thailändisch

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
(" muan " ist ein schmutziges Wort für sanuk-Spass). Ein Lamok = alter Hurenbock darf das benutzen:bigg Alsö bitte nicht benutzen oder gibt es jemanden hier ,auf den das zutrifft?:no1:

Sorry, habe mich etwas ungenau ausgedrückt. Der ganze Ausdruck in sich ist schmutzige Ausdrucksweise."dai sii waa muan":bigg "muan" alleine nicht so, in Verbindung mit "sii" allerdings nicht schön. Nur Lamoks sagen das.:bigg
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
.299194"] 10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg

dja ee = Was das heißt/bedeutet kann ich nur raten, ich denke so etwas wie " Guckste,was ":bigg

sawaddii jaam tschau = Hallo,Guten Morgen

koo hai djö dtää sing dii dii...... dii tang wan na = Wünsche dir (auf) heute gute Dinge (zu treffen)... gut den ganzen Tag
 

Anhänge

  • 10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    33,9 KB · Aufrufe: 0
  • 10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    33,9 KB · Aufrufe: 0
  • 10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    10356130_1514985568737017_8969707222262820819_n.jpg
    33,9 KB · Aufrufe: 0

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
jemand ansprechen / anstupsen und damit überraschen

:daumeDanke Mike.

Dann frag ich mich noch was der Ausspruch auf dem Bild unten bedeutet ?

"Oh mää, djau" = Oh Mutter, Herr ? klingt irgendwie doof

Vielleicht bedeutet es,(also nicht heißt) ähnlich dem deutschen in der Richtung : "Oh Gott". ( ein Erstaunensausruf )

Könnte man gut gebrauchen.:wink1

.299197"] 10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
 

Anhänge

  • 10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    15,8 KB · Aufrufe: 0
  • 10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    15,8 KB · Aufrufe: 0
  • 10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    10513366_1453769501572390_5562233403321845096_n.jpg
    15,8 KB · Aufrufe: 0

ChakaKhan

Member Inaktiv
Inaktiver Member
27 Juni 2014
824
156
663
Aachen
Jaaaa, das hört man oft.

Früher (das ist noch gar nicht so lange her) suchte die Hauptfrau die Nebenfrau aus. Nix mit heimlich und so. Das war alles ganz offiziell.

Wohl war, das gehörte lange Zeit in der thailändischen Geschichte zum "guten Ton" eine Mia Noi zu haben. Erst mit dem Einzug westlicher Moralvorstellungen durch Handelsreisende hat sich da nach und nach ein Wandel vollzogen.

Ich erinnere mich an eine Episode aus dem thailändischen Parlament nachdem Thaksin an die Macht gekommen war. Auf einmal gab es da sehr viele "Arschkriecher" die sich bei Thaksin ob seiner Einstellung bei ihm einschmeicheln wollten. So wurde von einigen Moralaposteln eine Forderung ins Parlament eingebracht, dass jeder Abgeordnete nach der Meinung der Initiatoren einen einwandfreien, moralischen Lebenswandel aufweisen sollte. Eine Forderung war, dass sie sich ihrer Mia Nois zu "entledigen" hätten. Der Entwurf wurde mit überwältigender Mehrheit "abgeschmettert"!
 

Paul

100%
Thread Starter
Verstorben
Thread Starter
22 Oktober 2008
25.181
14.478
7.568
76
Heidelberg
Kuckuck sagen wir zu kleinen Kindern aber doch nur, wenn sie einem von anderen ins Nest gelegt werden:bigg
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
In Dannok hatte ich mal eine LT ,die hieß mit Spitznamen ,also mit "tschü-len " ,wirklich :"Cuckoo"-Kuckuk. Vom Charakter hat sie ihren Namen ehrlich verdient. Den Schalk im Nacken, leicht hämische Züge zu jeder Minute.:bigg

Da hätte ja :" dja ee " gepasst.:daume
 
Pattayareise

sandfloh

ReMember
   Autor
15 Juni 2014
645
2.921
1.693
Wie schwer (oder leicht) ist es euch gefallen, die Sprache Thailändisch zu lernen? Ich kann derzeit nur Guten Tag und Danke, aber das hat hier in Deutschland schon ausgereicht, um den Mädels bei der Thaimassage oder im Thairestaurant ein doppelt breites Lächeln zu entlocken. Trotzdem mache ich mir gerade Gedanken, ob ich nicht noch einen draufsetzen soll und mich an den Rest mache :)
Ich bin kein Sprachathlet, aber deutsch (als Muttersprache :) ) und englisch sind mir leichtgefallen. Und spanisch kann ich zwar kaum, es fließt aber wunderbar ins Ohr und man versteht immer ein bißchen vom Satz. Aber thai? Und dann noch das fremde Alphabet.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Solltest du Freude an so etwas haben, eine Schule dafür in der Nähe sein, dann probiere es.Keiner zwingt einem dazu.Es sollte schon eine Art Bedürfniss,Interesse sein
So schwer ist thailändisch wirklich nicht, wenn man nur halbwegs ein Gefühl für Fremdsprachen besitzt und das scheinst du ja zu haben.
Ich lerne noch chinesisch und das ist schon etwas heftiger.
Es lohnt sich, du bekommst einen ganz anderen Zugang zu den Menschen und dem Land .
 

PattayaNewb

Gibt sich Mühe
   Autor
15 Oktober 2011
484
498
1.153
übrigens kann ich folgendes sehr empfehlen: "Thai zum Selbststudium. Audiokurs mit 10 CDs. Eine solide Brücke zu Sprache und Schrift (Gebundene Ausgabe)"
lerne gut, viel und gerne damit und nein, meine frau hat es sicher nicht geschrieben und ich bekomme daran leider auch keine prozente! :D
 

sandfloh

ReMember
   Autor
15 Juni 2014
645
2.921
1.693
übrigens kann ich folgendes sehr empfehlen: "Thai zum Selbststudium. Audiokurs mit 10 CDs. Eine solide Brücke zu Sprache und Schrift (Gebundene Ausgabe)"
lerne gut, viel und gerne damit und nein, meine frau hat es sicher nicht geschrieben und ich bekomme daran leider auch keine prozente! :D

Ist mit 150 Euro nicht ganz billig, hat aber sehr gute Kritiken bei Amazon. Ich werde im September ein bißchen vor Ort in die Sprache reinschnuppern und mir dann nach dem Urlaub Gedanken machen, ob ich mich traue :)
 

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.797
667
1.653
da, wo es flach wird in D
In Dannok hatte ich mal eine LT ,die hieß mit Spitznamen ,also mit "tschü-len " ,wirklich :"Cuckoo"-Kuckuk. Vom Charakter hat sie ihren Namen ehrlich verdient. Den Schalk im Nacken, leicht hämische Züge zu jeder Minute.:bigg

Da hätte ja :" dja ee " gepasst.:daume

So langsam fange ich an, mir über deine Fortschritte im Thailändischen Sorgen zu machen. Vielleicht solltest du mal anfangen, außerhalb von Puffs neue Wörter zu lernen. :bück dich
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
@blokk. Ich komme leider nicht so oft in die Tourizentren. Nun gönne mir ein bißchen mein persönliches Paradies in Dannok :bigg

mai mii krai dtong bpen huang = niemand muß besorgt sein :bigg

wir haben doch " gutes Benehmen = gi-ria-dii" oder nicht ? Ich hatte schon als Baby das Knigge unterm Kopfkissen und kenne gar keine unflätigen Worte.:ironie

Manchmal ist unsereins zwar etwas "sum-saam djang-loi" = tollpatschig aber gleichzeitig "gebe ich ihr (dem Mädel) Mut" ,also
" hai gamlang djai kau noi" oder wars doch Geld ? Beides.:bigg
 
  • Like
Reaktionen: juhe

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.797
667
1.653
da, wo es flach wird in D
Ich gönn dir den Spaß. In Dannok wirst du ihn auch eher unverfälschter haben als in Patty. Schließlich wissen die Mädels in Dannok wesentlich besser, wo sie sind und warum sie dort sind als in Patty.

Einer der Gründe, warum ich einen ehrlichen Puff in CNX jeder Touri-Bar bevorzugt habe, wenn ich Bedürfnis nach Nähe hatte.

Mag sein, dass ich ein unverbesserlicher Romantiker bin. Aber eine Nacht mit einer sogenannten Nutte nach einem angenehmen Abend in einem thailändischen Puff habe ich immer vorgezogen vor einer Nacht mit einem sogenannten Girlfriend.