Sprich weiter Dein Thai, insbesondere alles was mit "i" und "ei" beginnt und alles wird gut ...

http://de.wikipedia.org/wiki/Speikobra
http://flexikon.doccheck.com/de/Siamesische_Speikobra
Hallo Kalle
vieleicht ist diese Art der Kobras damit gemeint.
Hi @ThaiFriend
ตอนนี้ประเทศเยอรมันเวลาเปลี่ยน ตั้งแต่วันอาทิตย์เวลาแตกต่าง 6 ชั่วโมงเมืองไทย
Versuch es mal damit . Lediglich das Wort dä:g-dtang gefällt mir nicht ganz so .
Egal habs probiert und gesendet.![227[1] :lool :lool](/forums/styles/default/xenforo/smilies/schilder/227[1].gif)
Und noch bitterer ,mir die Liebe, das andocken, verweigert wird.Aber dann.:bück dichDas Sclimmste was mir passieren kann ist das ich mit faulen Eiern beworfen werde beim nächsten Mal in Thailand ....

Was du alles kennst@Paul.
Erfahrung ist halt viel Wert. So hatte ich noch keinen Kontakt mit den Dingern oder eher nicht wahrgenommen. ![227[1] :lool :lool](/forums/styles/default/xenforo/smilies/schilder/227[1].gif)
![227[1] :lool :lool](/forums/styles/default/xenforo/smilies/schilder/227[1].gif)
![227[1] :lool :lool](/forums/styles/default/xenforo/smilies/schilder/227[1].gif)
Mit dem Hia hast du aber recht, das sollte hiau heissen, das jiau von tongshi ist aber korrekter. Wichtiger als die richtige Schreibweise ist meines Erachtens, dass man von den Einheimischen richtig verstanden wird. Da geht einer wie McKay in eine Sprachschlule und weiss nicht einmal wo er Ameiseneier in Pattaya herbekommt. Kaum zu glauben. Wer die mag, die gibts in TH nur saisonal, ab Oktober kann man in den Thaiborzen nach den 'Khai Mod Daeng' fragen.
4Da mußte ich erstmal in Thailand nachfragen und die haben mir das mit den "Pferdepisse-eiern" (kai jiau maa) erklärt.
zu deutsch "Heineken-Eier"
Hoffentlich habe ich sie ,die Thais, nicht auf eine gute Idee gebracht mit meiner Frage.:licht

...
Ich schreibe mal bzw übersetze mal was ich lese : in einigermaßen deutscher Lautschrift : ai heef tuu goo![]()
mii anderstend
khrap khun khrap tongshi san 




