Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Joe

Lockere Plauderei über thailändisch

Paul

100%
Thread Starter
Verstorben
Thread Starter
22 Oktober 2008
25.181
14.478
7.568
76
Heidelberg
Als bassat bzw. bprassat bezeichet man uebrigens einen Irren, ob das mit einem khrab oder kha dahinter hoeflicher rueberkommt, wage ich aber nun doch zu bezweifeln. :bigg

Wer aber an einer Bar oder sonstwo ein 'Beer Singh kuad lek' bestellt und dahinter noch khab sagt, bricht sich mit Sicherheit keinen ab.
 

Omegaheater

เยอรเผือก
    Aktiv
20 Februar 2011
1.624
10.057
2.715
ตูดขาด
Hier mal was aus meinem bescheidenen Repertoire :

ปัญญาอ่อน - banyaa orn = schwachsinnig sein, einen an der Klatsche haben

ประสาทเสีย - prasaat sia = verwirrt, durcheinander oder gestresst sein

โรคจิตแพระโนยะ - rook jdit Paranoia = Paranoia , Verfolgungswahn :zwink
 
  • Like
Reaktionen: juhe und tongshi

McJack

Member
Verstorben
6 Februar 2014
1.101
182
1.343
Pattaya SoiMoslim
ich meine nicht das Post von Omegaheater sondern den Start von Paul.

Schön das wir nun Varianten von dumm, verrückt, schwachsinnig hier lernen können.
Braucht man schließlich 4 x am Tag zur gepflegten Kommunikation.
Dann noch das Erfolgserlebnis das alle anwesenden Thai so ausgelassen lachen und sich freuen. Leider aber nicht über den geplanten Witz, sondern darüber wie jemand mit solcher Kaufkraft sich so schlecht kleiden und so viel dummes Zeug reden kann.

Gerade durch Ton und Thonshi habe ich festgestellt, welchen Nachbesserungsbedarf ich selbst habe. Wäre auch zu schön gewesen wenn man der Empfehlung von Ton hier gefolgt wäre.
Mir ist das aber schnuppe, denn entweder es geht weiter in dem professionellen Stil von z.B. ChakaKhan, Ton und Thonshi oder ich buche mir wieder eine Lehrerin zuhause.

Das Schlimme ist ja der Dopplereffekt, der Newbie der meint ab dem 2. Urlaub mit lustigen Thaisprüchen mehr Spaß zu haben und den Profis die solche Informationen zusammen stellen.
 

Omegaheater

เยอรเผือก
    Aktiv
20 Februar 2011
1.624
10.057
2.715
ตูดขาด
tam hai pom sab-son = es macht mich verwirrt; verwirrt mich ( ist scheinbar gleich dem "bprasaat sia")

Jo, es gibt ja in jeder Sprache verschiedene Wörter ,welche eine ähnliche oder gleiche Bedeutung haben.
Ein weiteres Wort für "verwirrt,konfus" welches man auch häufig in der Umgangssprache hört ,
wäre : งง - ngong = konfus :wink1
 

Omegaheater

เยอรเผือก
    Aktiv
20 Februar 2011
1.624
10.057
2.715
ตูดขาด
Nur die einzelne Silbe ist nicht schlimm. Nur wenn du ein "http://www.directupload.net"] ug4hbqgh.png oder "i" davorsetzt , kann es beleidigend sein !:schere
 

Anhänge

  • ug4hbqgh.png
    ug4hbqgh.png
    6,5 KB · Aufrufe: 0
  • ug4hbqgh.png
    ug4hbqgh.png
    6,5 KB · Aufrufe: 0
  • ug4hbqgh.png
    ug4hbqgh.png
    6,5 KB · Aufrufe: 0

Bagsida

Gibt sich Mühe
   Autor
28 April 2014
479
1.752
1.543
Auf dem lande im Norden
Um einem gegenüber zu Signalisieren dass er nicht ganz dicht ist benutze ich keine beleidigende Wörter

Mei tem Loi Nicht ganz huntert oder

Mei tem baht kein ganzer baht tönt ganz anders alls die bereits genannten Wörter.

Baah ist auch kein schlimmes Wort brauche ich auch

Da hat sich bis jetzt kein Thai darüber geärgert dass ich so was sage die finden es eher lustig

alles andere brauche ich nicht mehr

Auch wir mögen es nicht wenn einer sagt Du bist nicht ganz richtig im Kopf oder?
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

ChakaKhan

Member Inaktiv
Inaktiver Member
27 Juni 2014
824
156
663
Aachen
Lustiger finde ich es, wenn Farang von Thais einen Nick verpasst bekommen und ihn stolz jedem präsentieren, der es hören will oder auch nicht. Ich habe da mal so einen kennengelernt, der hat jedem Mädel erzählt, dass er "ham noi" heißt und gedacht, die Mädchen lachen, weil das so ein toller Name ist.

Ich habe meinen Nick 1992 bekommen (ภฺชงค์). Meinen deutschen Namen konnten die Thais ganz einfach nicht aussprechen.
 

soongdjai

My Baby Bangkok
   Autor
18 April 2009
1.192
7.524
2.815
Frage an die Experten
In dem Thai-Hit bei diau gan mai geht es weiter mit
Bei gin dab -gehen Leber essen-
Bedeutet aber wohl - gehen wir Bumsen??-
Ich lese hier gern mit um zu lernen.

:bigg gerade entdeckt... passend zum Max seinem posting.

.296141"] 001_470110.jpg

übrigens ...Max hat schon recht. Die Leber liegt ja im Bereich der rechten hängenden Brust . Für den Rest brauchts nicht viel Fantasie:bigg
 

Anhänge

  • 001_470110.jpg
    001_470110.jpg
    145,1 KB · Aufrufe: 0
  • 001_470110.jpg
    001_470110.jpg
    145,1 KB · Aufrufe: 0
  • 001_470110.jpg
    001_470110.jpg
    145,1 KB · Aufrufe: 0
  • Like
Reaktionen: tongshi
Pattayareise

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Zur Auflockerung eine nette Werbung für Milch. Hier bei den Experten weiß sicherlich jemand, warum der Kleine mit Mama böse ist ? :bigg Bei den kurzen Intervallen so wie in der Soi 6 weilt manch ähnlich Betroffener ganz unter uns.:ironie

.296345"] spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
 

Anhänge

  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0
  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0
  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Zur Auflockerung eine nette Werbung für Milch. Hier bei den Experten weiß sicherlich jemand, warum der Kleine mit Mama böse ist ? :bigg Bei den kurzen Intervallen so wie in der Soi 6 weilt manch ähnlich Betroffener ganz unter uns.:ironie

.296345"] spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg


Dann löse ich es halt auf. Der Bub denkt : " Iiiiiiiiiih, Spucke,Speichel vom Vater ":bigg
 

Anhänge

  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0
  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0
  • spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    spucke_46209_813926171958417_2290356650491315620_n.jpg
    22,6 KB · Aufrufe: 0
  • Like
Reaktionen: juhe

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Yep@Pakao. :daume So nebenbei. Ich benutze ja gern den Ausdruck "nam-laai-lai" Das letzte "lai " ähnlich im Frageton.

Übersetzt heißt es "Speichel fließt" . Es ist unser : "mir läuft das Wasser im Mund zusammen" Für Essen oder Ladies (Situation beachtend), schlimmstenfalls bekommt man aus Spass ein Taschentuch gereicht.:bigg
 

Pakao

Member Inaktiv
Inaktiver Member
16 April 2009
2.193
382
1.373
Ban Chang
Mund abputzen weiter gehts, die meine wischt mir immer den Speichel aus den Mundwinkeln wenn ich meinen Blick einer anderen zuwende.
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

McJack

Member
Verstorben
6 Februar 2014
1.101
182
1.343
Pattaya SoiMoslim
Wenn ich mit "überbringen" keine Prob. habe, dann weil ich schummle. Basis ist das:
etwas wissen ... ru:/
und schon habe ich das überbringen:
bekanntmachen ... hai/\ ru:/
und noch diese schöne Variante gefunden:
in Kenntnis setzen ... สอนให้รู้จัก sô:n\/ hai/\ ru:/ djak\

Dies wichtige Wort kannte ich noch nicht:
ฝาก fa:k\ deponieren, einreichen, hinbringen, hinterlegen, überbringen

@tongshi: Hat Dein "faag kwaam kid tüng" etwas mit Geschenk ... ของขวัญ khô:ng\/ khwan\/
zu tun ?

@tongshi und Ton: von den Zeiten kannte ich nur die Hälfte ...
Bei den Thaizeiten muß ich immer nachdenken, toll finde ich die nicht. Solange ich Kunde bin aber weiterhin 24:00 - bei Thai die engl sprechen hatte ich da auch null Probs mit.

Ansonsten ...
könnten wir das haben wollen ja noch ergänzen um das nicht wollen.

mag ich nicht...
ga\ ru/ na:-- ... mai/\ tô:ng/\ su:p\ bu\ ri:\ ti: hô:ng/\ nô:n-- khrap/
verbiete ich....
ga\ ru/ na:-- ... ha:m/\ su:p\ bu\ ri:\ ti: hô:ng/\ nô:n-- khrap/
Schluß damit...
ga\ ru/ na:-- ... sut\ su:p\ bu\ ri:\ ti: hô:ng/\ nô:n-- khrap/

So mache ich das im Moment. Auf "ich & Du" verzichte ich, da es klar sein sollte, das ich will das Du was nicht machst.

Ist das etwa gleich mit euren Formulierungen ?
 

Ton

Dukkhamann
Inaktiver Member
13 Dezember 2008
6.203
2.067
2.913
Thailand
@tongshi und Ton: von den Zeiten kannte ich nur die Hälfte ...
Bei den Thaizeiten muß ich immer nachdenken, toll finde ich die nicht. Solange ich Kunde bin aber weiterhin 24:00 - bei Thai die engl sprechen hatte ich da auch null Probs mit.

Bis 2008 hatte ich auch nie Probleme, abseits der Touristengegenden hatte ich immer meine Exfrau bzw. meine Expartnerin als Übersetzerin dabei. Als ich dann ein halbes Jahr quer durch Thailand reiste, oft in Bangkok halt machte und dort eine Gig hatte, die kein Wort Englisch, ja noch nicht mal Schweizerdeutsch :ironie sprach, kam es zu den ersten Missverständnissen. Die haben sich nahtlos fortgesetzt, als ich hier in Amnat Charoen Mönch wurde. Sagt der Abt, haa mong geht es los. Haa ist 5 Uhr und da wir wohl kaum um 5 Uhr in der früh loslegen, war für mich logisch, dass er 17 Uhr meinte. Um 10 nach 11 stand er in meiner Bude und ich verstand seinen Zusammenschiss im doppelten Sinn nicht :bigg .

Das lustigste Missverständnis hatte aber nix mit der Zeit, sondern mit meinem Mönchsbruder zu tun. Unser Abt erhielt immer sehr viel Red Bull, er selbst trank einige Flaschen pro Tag. Immer wenn einer der Mönche in der Nähe seiner Kuti vorbeilief, steckte ihm der Abt ein Fläschchen zu.

Am Tag nach meiner Ordination wollte ich beim Kuti vom Abt Wasser abfüllen. Da kam er zu mir, gab zwei Fläschchen Red Bull und sagte, die eine sei für mich und die andere für (meine) Gig.

Ich beteuerte mehrmals, dass ich als Mönch doch keine Gig hätte. Als er leicht wütend wurde, sagte ich einfach khrap phom und zog von dannen. Ich dachte, ich sei in einem Kloster gelandet, wo Mönche es mit den Regeln nicht genau nehmen, wenn der Abt Geschenke für die Liebhaberinnen der Mönche macht.

Am Abend versammelten sich die Mönche immer unter einem Baum und quasselten über dies und das. Damals verstand ich kein Wort Isaan, trotzdem ging ich hin, weil ich mich als Teil der Gemeinschaft sah. Ein Mönch fehlte und der Dienstälteste rief ihn:

"Gig ... Giiiiig ... GIIIIIIIG!"

Da wusste ich schlagartig alles, was den Abt und mich getrennt haben. Ganze drei Buchstaben und davon sind zwei erst noch dieselben.

Das war einer der running gags zu jener Zeit. Gig hört die Story aber nicht so gerne, er sieht sich als Gig und nicht als Gig.

Dafür lachen wir noch heute über meinen Einfallsreichtum. 2008 hatte ich keinen Zugriff aufs Internet, kein Wörterbuch, kein nix. Ich wusste auf Thai was gestern, heute, morgen heisst. Aber was heisst übermorgen? Und was heisst überübermorgen? Vielleicht in zwei Tagen? Oder ist überübermorgen in 3 Tagen. Da ich die Wochentage noch nicht konnte, erklärte ich dem ehrwürdigen Gig, dass ich überübermorgen meinen Visarun durchführe so:

"Pungni (morgen) saam (3) khang (Mal) bpai (gehen) tam (machen) Visaa (Visum)"
 

McJack

Member
Verstorben
6 Februar 2014
1.101
182
1.343
Pattaya SoiMoslim
Schöne Geschichte mit dem "haa mong geht es los" und naja bei so einem Gig Vornamen kann man eben nichts machen.

Das saam khang hatte mich damals sehr gefreut, nachdem ich von Mehrzahl Formen genervt war... so herrlich einfach. Nur das es eben nicht geht !

"überübermorgen" fand ich relaxt, da man eben x Tage vor und zurück formulieren kann.
Da hatte ich Glück das wird mir gleich so erklärt.

Ich hatte eine Schweizerin die mir das alles mal erklärt hat. Davor waren noch 2 andere Lehrerinnen, die aber nur dreist einen Farang fangen wollten.

Nebenbei habe ich mit Deinem Blog angefangen. Da muß schon etwas wichtiges passiert sein, wenn es zu solchen Veränderungen führt.
Aber Nix vorab verraten ;)
 

Paul

100%
Thread Starter
Verstorben
Thread Starter
22 Oktober 2008
25.181
14.478
7.568
76
Heidelberg
Bei 'no'i muss man auch aufpassen. Das kann sich von nit noi ableiten, kann aber auch im Hochton gesprochen ein Eigenname sein.