Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar

Lockere Plauderei über thailändisch

hallodri

...
    Aktiv
16 September 2010
298
337
803
tongshi, find's echt Wahnsinn wie du unermüdlich Fragen beantwortest :daumen

Wenn es an die Systematik der Tonregeln geht, dann wird es aber schwer bzw. unmöglich, die in einem Einzelpost gut zu erläutern. Deshalb kann ich nur nochmal das Buch von Benjawan Poomsan Becker, Thai for Beginners, empfehlen. Ich empfand das immer als sehr systematisch und verständlich aufgebaut.
Die Tonregeln sind auch am Anfang Ihres kleinen Wörterbuches gut dargestellt.

Wenn dann die Ehefrau noch Thai ist, dann sollten eigentlich alle Unklarheiten gut zu lösen sein.
 
  • Like
Reaktionen: weckmy und tongshi

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Da hast du natürlich vollkommen Recht @hallodri. Der einzig gangbare Weg hier, wäre nur aufzuzeigen wie ein Weg aussehen könnte ,der Schritt für Schritt in die Tonregeln eindringt und System hat. Ich glaube das ist auch der Bedarf der Neueinsteiger, ein System zu erkennen.

Der Beginn wird wohl auch in den Lehrbüchern ähnlich sein. Die mittleren Konsonanten zuerst. Und dann weiter mit den anderen Gruppen. Hier kann es nur eine kleine Hilfestellung sein, selbst die benötigt viele Beiträge . Wichtig sind deshalb solche Bücher wie du es empfiehlst. Ich hätte auch eins zu empfehlen. Von Rawiwan Bunnak Kaldrack. Absolut tollfür den Einstieg. Große Bücher sind das , die auch ein paar Euros kosten.
 
  • Like
Reaktionen: juhe

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Vielleicht sollte man beim Kauf von 2 Päckchen Lullen, Buri Soon Soon noch die 2 Fingerchen zeigen?!:bigsmile

@Rüssli . Ich denke die "zwei = so:ng = สอง " wohl nicht so das Problem ist, als viel mehr die falsche Betonung von uns bei " Schachtel =so:ng = ซอง".. Der Verkäufer wird sich fragen ,warum will der farang bei mir zwei Bordelle = so:ng= ซ่อง " kaufen ?????:confused::keine Ahnung

Also sage ich dem in Zukunft dazu ,wenn er mich wieder mal schräg angucken sollte ,das ich kein " so:ng so-pi-nii = Hurenhaus " möchte.

mai au :bigsmile:bigsmile:bigsmile
 
  • Like
Reaktionen: juhe und Rüssli

Rüssli

เที่ยวบินราคาแพงโคตรๆ
   Autor
1 Februar 2009
19.714
107.638
7.065
Du machst das alles zu Poplematisch tongshi!

Ich hab die Lullen immer nach Farbe bestellt und dadurch nie Popleme gehabt.Ich hab der Lutscheliese gesagt Marlboro Sii Däng und das hat se geschnallt.Dazu noch Lauthals Sooooon geschrien und die hatte gedacht Ich wäre ein Exil Thai,näänooon.:D
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Du machst das alles zu Poplematisch tongshi!

Ich hab die Lullen immer nach Farbe bestellt und dadurch nie Popleme gehabt.Ich hab der Lutscheliese gesagt Marlboro Sii Däng und das hat se geschnallt.Dazu noch Lauthals Sooooon geschrien und die hatte gedacht Ich wäre ein Exil Thai,näänooon.:D

Das du dir zu helfen weißt ,ist mir vollkommen klar . geng maag !!!:daumen

Thailand entwickelt sich hin zum Qualitätstourismus :bigsmile wirklich = ding djing. Was dann, wenn nur noch Qualitätstouristen bei den Yings andocken dürfen.Also lernt alle mal schön.;)
 
  • Like
Reaktionen: juhe und Rüssli

weckmy

Member Inaktiv
Inaktiver Member
11 März 2010
151
191
1.123
57
Mainhardt, Schwäbisch Hall, Deutschland
Hallo
@ tongshi.......erst mal vielen,vielen Dank, super erklärt. :hut

@ hallodri
Deshalb kann ich nur nochmal das Buch von Benjawan Poomsan Becker, Thai for Beginners, empfehlen. Ich empfand das immer als sehr systematisch und verständlich aufgebaut.

Ich meine, genau dieses Buch hatte ich damals......hatte es erst in der englischen Version ( orange Farbe ), später nochmals in deutsch, gelbe Farbe......... korrekt ??

leider gibt es kein einheitliches System,an das sich alle Autoren halten sollten/ müssen ( bezüglich wie man tief,fallend,eben steigend,hoch darzustellen hat )

Wenn dann die Ehefrau noch Thai ist, dann sollten eigentlich alle Unklarheiten gut zu lösen sein

wegen den z.B 4 verschiedenenen S hatte ich meine Frau auch schon gefragt....konnte Sie mir nicht erklären,außer,daßSie es eben so gelernt hat:keine Ahnung

( hätte einfach im " Thai for beginners " länger dran bleiben sollen,dann hätte sich das auch geklärt )
.................nun gut, wenn ich meiner Frau alle Kommaregeln im deutschen erklären müßte....aua, :arschda gibts " fast mehr Regeln,als Steuerpararaphen "

Von da her finde ich die Thai Sprache super......hab ich jemals ein Komma gesehen ??:na und


Ich weß ja nicht,was hier alles schon besprochen wurde............ häte da aber noch was ....... au ..... jaak ....chob......dong-gan

ist vielleicht für Anfänger auch interresant wann was eingesetzt wird,und warum.

Ich hab mich da mal in BKK leicht blamiert !!.......... hab zu meiner Thai-bekannten ,die mich mit Freundinnen ausgeführt hat, gesagt........."Phom au Taxi !"
ich dachte ......au= Ich will .../ mai au ....Ich möchte/will nicht .......... alle haben betreten gelacht ...da war mir klar,irgengetwas hab ich falsch gemacht !!!!!!!!

............ hab mich dann aufklären lassen..... ich hätte sagen sollen... Phom jaak dai Taxi.....denn au kann auch ficken bedeuten( ob das an der Tonhöhe lag,oder ob das Slang ist.weiß ich nicht )
 
  • Like
Reaktionen: Rüssli und tongshi

hima

Member Inaktiv
Inaktiver Member
1 Oktober 2015
35
21
588
Die Stadt mit den Bären in der CH
Das au wird meiner Ansicht nach im Slang so verwendet. Wurde bei mir jedoch auch schon von guten thai Kollegen welche eigentlich hochthai sprechen verwendet, dies aber nur im Spass und nur unter Freunden.
Ich finde Mod Thai noch interessant um zwischen durch wieder ein paar nwue Redewendungen oder Wörter zu lernen. Sie hat eine fb Seite u d auch eine HP ubd youtube.
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

Himbeergeist

Trinkt immer aus
Inaktiver Member
19 Juni 2009
83
18
318
Irgendwo bei München
Da es hier kürzlich um die Bestimmung des Tones ging, habe ich dazu mal eine Matrix angefertigt. Die Konsonanten und Vokale müssen dazu natürlich vorher gelernt werden. Die Zuordnung der Konsonanten zu den drei Klassen lernt man am besten, indem man sich erst die mittlere Gruppe mit 9 Konsonanten sowie die hohe Gruppe mit 11 Konsonanten merkt. Der große Rest gehört dann zu den über 20 Konsonanten der tiefen Gruppe.
 

Anhänge

  • Tonmatrix.pdf
    63,2 KB · Aufrufe: 17

Himbeergeist

Trinkt immer aus
Inaktiver Member
19 Juni 2009
83
18
318
Irgendwo bei München
Wenn wir schon dabei sind: Ich hatte mir mal eine Datei mit Flashcards zum Lernen der Konsonanten samt Klasse gebastelt. Vielleicht kann jemand etwas damit anfangen. Die Seiten müssen als Duplex, also hinten und vorne auf ein A4-Blatt gedruckt werden. Wer keinen Zugriff auf einen Duplex-Drucker hat, kann die Seiten natürlich auch einzeln ausdrucken und zusammenkleben oder manuell wenden. Zuletzt einfach an den Linien zerschneiden.

Auf der einen Seite hat man dann den Konsonanten mit Namen in Thai ohne Farbhintergrund für die Klasse, und auf der anderen Seite in Farbe und mit Namen in Umschrift. Die gelben Kärtchen sind die tiefen Konsonanten, die blauen die hohen und die roten die mittleren.
 

Anhänge

  • Flashcards.pdf
    103,3 KB · Aufrufe: 8

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Gefällt mir auch . Super @Himbeergeist :daumen. Danke für deine Mühe . Kann man vielleicht noch die Gruppe der Doppelkonsonanten mit " ห " ho -hi:b dazu fügen ?

Das hier vorzustellen ,ist durchaus mal sinnvoll.Für Interessierte. Obwohl das hier so der Blödel-Thread ist. Nun gut. Da gehört alles rein, ist aber mehr für alle ,auch die nur ein bißchen thai aufgeschnappt haben gedacht.

Es gibt ja noch die zwei Threads:
1. für die Leute die auch schwierige Dinge ,Übersetzungen haben wollen und Thai fuer Fortgeschrittene | Pattayaforum.net
und
2.und für die Anfänger in der Sprache gebräuchliche Phrasen in Thai - Thai für Anfänger | Pattayaforum.net

Das Problem ist,manch einer weiß das nicht und dazu kommt das die Threads verstreut sind und schon schreibt man in den der nicht so günstig dafür ist.
Wenn ich eine Idee hätte,wie wir das besser machen können, zB irgendwie zusammenlegen ,damit der Schreiber sofort den Unterschied sieht, die Wahl hat , dann würde ich gern den Mods einen Vorschlag machen. Vielleicht wird es dann für jeden interessanter wenn er gleich seins hat.

Leider kenne ich die Lösung auch nicht.
 
  • Like
Reaktionen: juhe

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
ผู้หญิงคนฟิลิปปินส์ก็เซ็กซี่.... ร้อนแรง :bigsmile = puu-jing kon fi-lib-bin go seg-sii ....roon-rääng = Filipinas sind auch sexy ....scharf.
 
  • Like
Reaktionen: juhe und Asiadragon

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Was genau meinst du mit Doppelkonsonanten mit ห? Sowas wie im Wort ไหม? Das ist keine Gruppe in dem Sinne, das ห wird hier zum Anfangskonsonanten anstatt des ม, auch wenn es nicht gesprochen wird.

Verstehe dich @Himbeergeist . Kein Problem .Ist nur der Vollständigkeit halber. Denn irgendwann kommt die Frage, was ist mit dem " ห " ho -hi:b " ?

Du hast in deiner Matrix die tiefen Konsonanten als eine Gruppe dargestellt ,was absolut in Ordnung ist. Weil ,diese Gruppe der tiefen Konsonanten unterteilt man in:
3. - die tiefen Konsonanten

3. a) - die gepaarten Konsonanten
3. b) - die ungepaarten Konsonanten

Das ist wie gesagt in Ordnung, beide haben ja die gleichen Tonregeln. Zu den tiefen Konsonanten gehört auch die Gruppe

3. c) - Doppelkonsonanten mit "ห " ho -hi:b"

Im eigentlichen Sinne sind das ja tiefe Konsonanten aber es wird eben ein ho-hi:b davorgesetzt und dadurch verändert sich die Tonregel der tiefen Konsonanten zur Tonregel der hohen Konsonanten.

kam bpen/ lebende Silbe - steigender Ton
kam dtai/ tote Silbe - tiefer Ton

Mit den Tonzeichen mai- eeg ( ไม้เอก ) - tiefer Ton
Mit dem Tonzeichen mai-to ( ไม้โท ) - fallender Ton

Alles ok . Deine Matrix ist wie gesagt : Super und übersichtlich.:daumen
 
  • Like
Reaktionen: juhe und weckmy

Himbeergeist

Trinkt immer aus
Inaktiver Member
19 Juni 2009
83
18
318
Irgendwo bei München
Stimmt, das mit den gepaarten und ungepaarten Konsonanten ist eigentlich schon wichtig. Zumindest für Anfänger (wie mich) halte ich es zum Lesen lernen allerdings für einfacher, solche Silben mit ห einfach als Silben mit hohem Anfangskonsonanten zu betrachten und entsprechend zu behandeln. Ich denke, ich schreibe noch eine kurze Ergänzung dazu ins PDF.
 
  • Like
Reaktionen: weckmy und tongshi

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
Wirklich? = djing rü ?
Aber zum Qualitätstourismus bleiben uns ja Gott sei Dank Alternativen....:bigsmile



@Asiadragon

Meine Worte waren auf deinen Beitrag gerichtet. Vielen Dank das ich nun diese Nacht nicht schlafen kann:devil :bigsmile Bin jetzt auch roon-rääng = scharf / hot .Tolles Video
Muss mir aus Frust wohl noch ein Glas gönnen. :prost


ผู้หญิงคนฟิลิปปินส์ก็เซ็กซี่.... ร้อนแรง :bigsmile = puu-jing kon fi-lib-bin go seg-sii ....roon-rääng = Filipinas sind auch sexy ....scharf.
 
  • Like
Reaktionen: juhe

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.453
15.058
3.715
müsste das nicht : " He du .....kann ich dich mal was fragen ? " heissen ?????

Yes .Sorry an alle , :oops: richtig @soongdjai .:daume Da habe ich mich kräftig vertan. Passiert ja nicht so oft.Hoffe ihr sehts mir nach.:bigsmile Hätte die Personalpronomen einsetzen sollen oder so . Vergessen.
Meine Gedanken waren schneller und ich hatte schon einen anderen Satz im Kopf.

Der andere sollte mich fragen ,dann hätte ich zB schreiben müssen : Khun taam pom maa ......oder so;)

Wie ich schon geschrieben habe , ist dieses Kapitel zB andere aufzufordern etwas zu tun, etwas herbringen zu lassen,wegzuschaffen oder einen anderen beauftragen Dinge für einen dritten zu tun ,nicht ganz so easy. Da gibts bei mir auch manchmal einen Knoten im Kopf.
zB bei Taxi ordern, Auftrag für hin und zurück , andere abholen zu lassen und so weiter. Wenn das nicht sitzt auf thai, fährt der sonstwo hin.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: juhe und soongdjai

hallodri

...
    Aktiv
16 September 2010
298
337
803
lese hier immer gerne mit und lerne dazu.
bezueglich น้อย und หน่อย
อายุน้อย aber ขอทำอะไรหน่อย
 
  • Like
Reaktionen: tongshi