Wie wärs zur Abwechslung mal mit chinesisch: Gaaaanz einfach :
" 我爱你 - Wǒ ài nǐ - Ich liebe dich " :licht 555
Das ganze als Frage: Ni ai wo maa - Liebst Du mich? (-:
Wie wärs zur Abwechslung mal mit chinesisch: Gaaaanz einfach :
" 我爱你 - Wǒ ài nǐ - Ich liebe dich " :licht 555
So wuerde ich das auch uebersetzen."Hast du schon Leber gegessen ?" oder "Hast du überhaupt schon mal Leber gegessen?"
So wuerde ich das auch uebersetzen.
Als Freund von Innereien wie Leber muss ich aber sagen, dass die Leber Thaistyle einfach scheusslich schmeckt, sodass ich die dann immer nur Farangstyle gegegessen habe und das war im Domicil meist auch ein Gluecksspiel.![]()
Die Thais und ihre Hintergedanken. Denken die auch nur an das eine ?![]()
Mit Tia konnte ich schon nix mehr anfangen als sie uber 30 war.Gerade mal Mia gefragt @ Uptome!
Bai nai heißt...Wohin gehst du? Mit dem tia kann sie gar nichts anfangen,höchstens mit Tiau.Kleiner heisst in dem Zusammenhang sa:u noi.
Tiau heißt ganz ein fach Spazieren gehen. Bai Tiau....gehen spazieren.
Da haben wir doch die Tia!
Sakra,Paul,das hättest du auch vor meinem Post dem Uptome schreiben.Aber es könnte auch sein,wie der juhe mir geschrieben hat,das der Uptome..bai nai Kiniau verstanden hat? Dann hat er vielleicht ein Tia gehört,oder er hatte deine Tia mit?![]()
und 'Kleiner' bedeutet dieses Wort ja auch nicht.![]()
Ein Zwerg ist doch ein kleinwüchsiger Mensch oder?Heisst das nicht Zwerg?