Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Cosy Beach Club
Joe

Thailand Thailändisch.de

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
Ich habe in einigen Treats schon etwas positives von der Agentur gelesen.
Sie bieten diverse Pakete und Übersetzungen an.


Ein Heiratspaket würde 1249.- Euro kosten. Div Thai Dokumente/Seite auf Deutsch übersetzen 1000 bht. Kommt mir etwas viel vor. Kann mich natürlich auch täuschen


Nun würde mich interessieren wieviel Zeit ihr für eine Hochzeit in Thailand über die Agentur investiert habt, oder wie lange man rechnen muss, bis man das Heiratsdokument von der Botschaft beglaubigt in Händen halten kann und ob der Preis gerechtfertigt ist

Mich würde es nur im groben interessieren wie lange das Procedere über die Agentur dauert, oder ob man es selbst schneller erledigen kann.

Von der Agentur selbst habe ich nur wage Informationen bekommen. Ich verstehe dass es nicht einfach ist, aber sobald man weiß wann man die Konsularbescheinigung erhält, kann man es doch einigermaßen gut planen, da alles online buchbar ist

Auch Preise für div Pakete wären interessant, bin vermutlich nicht der Einzige der eine Thai ehelichen will

Auch wären andere Anbieter interessant zu wissen
 
  • Like
Reaktionen: fahrer05

JT29

Forensponsor
   Sponsor 2024
24 Oktober 2008
2.448
4.143
2.615
Südbaden
Ich habe Kiesow schon 2005 in Anspruch genommen. Allerdings nur die Übersetzungen, die damals schon 1000 THB jeweils kosteten.

Ich habe mich an deren Merkblatt entlang geangelt und alles selber gemacht. Ganz so wild ist das nicht, natürlich kann man es auch alles machen lassen, kostet dann halt.

Der Preis finde ich hoch, allerdings kenne ich jetzt nicht alle Leistungen um das abschätzen zu können.
 

Pungparamee

Seit mehr als 20. Jahren dabei
   Sponsor 2024
21 Mai 2009
6.651
15.641
3.865
NRW und โกสุมพิสัย
Div Thai Dokumente/Seite auf Deutsch übersetzen 1000 bht

Dann lass das erst Mal in Germany machen ;) unsere Geschichte ist schon 25 Jahre her und war damals schon SAUTEUER :mad: (alles in Germany übersetzen lassen) Aber das ist erst der Anfang 😇 denn es werden noch viele andere Kosten auf dich zukommen. Da muss man halt durch ;)
 
  • fröhlich
Reaktionen: Travis Scott

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
Dann lass das erst Mal in Germany machen ;) unsere Geschichte ist schon 25 Jahre her und war damals schon SAUTEUER :mad: (alles in Germany übersetzen lassen) Aber das ist erst der Anfang 😇 denn es werden noch viele andere Kosten auf dich zukommen. Da muss man halt durch ;)
Ja mein Problem ist, dass meine zukünftige Frau bereits in Thailand verheiratet war und die Scheidung nach thailändischen Recht vollzogen wurde. D.h der Ehemann war nicht anwesend und hat auch anscheinend das Scheidungspapier nicht zugestellt bekommen, oder man weiß es nicht. Glaub nach 2 Monaten Wartezeit wird dann die Scheidung als Rechtskräftig festgestellt, zumindest hat sie die Scheidungsurkunde

Ist jetzt nach österreichischen Recht, ich gehe davon aus, dass es auch nach deutschem Recht so ist, nicht anerkannt wird. Deswegen versuche ich es jetzt in Thailand.

Ich habe sogar bei einem anderen Standesamt nachgefragt, aber da bekam ich auch nur eine saloppe Antwort.

Ja die Kosten für Übersetzung von einem staatlich anerkannten Dolmetscher waren vor ein paar Jahren für einen Freund knapp 800.- Euro in Österreich.

Ich habe ihre Unterlagen beim Goethe Institut übersetzen lassen, da die Botschaft das anerkennt. Pro Seite 900 bht

Auch im Vorfeld ihre ganzen Unterlagen übersetzen, beglaubigen und überbeglaubigen lassen.

Es waren ca 2000 bht beim Thailändischen Außenministerium und ca 20000 bht bei der Botschaft.
 

night61

Kennt noch nicht jeder
    Aktiv
8 April 2018
29
133
708
54
Gelsenkirchen, Nakhon Ratchasima
Sicher kann man alles alleine bewerkstelligen, kommt auch viel drauf an wie fit deine Zukünftige im Umgang mit Behörden ist.
Ich bin den einfachen Weg mit Thailändisch.de gegangen. Kostet zwar einiges aber sparte meine Nerven.
Wurde alles professionell abgewickelt.
 
  • Like
Reaktionen: Pungparamee

Patty

😜
   Autor
22 Dezember 2011
11.704
27.117
5.568
Austria
wieso soll das nicht anerkannt werden, wenn es das thailändische Außenministerium beglaubig, dann müsste es auch die österreichische Botschaft anerkennen und somit wäre es auch in Österreich anerkannt.
 

Traveller2015

Aktiver Member
    Aktiv
20 Dezember 2014
179
380
703
München
Unsere Hochzeit war im Oktober in Thailand
Wir haben Thailändische.de beauftragt und waren sehr zufrieden. Da es für uns beide die zweite Ehe war , waren natürlich mehr Dokumente zum übersetzen. Thailändisch.de hat schnell gearbeitet mein Standesamt auch aber.....die Behörde in Berlin die das Scheidungsurteil meiner Frau anerkennen musste hat uns zwei Monate ausgebremst. Danach ging alles schnell. Termin bei der Botschaft beantragt. Und eine Woche später waren wir verheiratet. Ich wollte bei meinem Thailand Aufenthalt nicht unnötig Zeit mit Behörden Kram vergolden.
 
  • Like
Reaktionen: sweetmagic

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
wieso soll das nicht anerkannt werden, wenn es das thailändische Außenministerium beglaubig, dann müsste es auch die österreichische Botschaft anerkennen und somit wäre es auch in Österreich anerkannt.
Ja stimmt schon was du sagst.
Es wurde alles beglaubigt und bestätigt. Auch von der österreichischen Botschaft.

Nur wird die Scheidung in Österreich nicht anerkannt, da das österreichisches Recht vorsieht, dass der Ex-Partner anwesend sein muss, oder zumindest die Scheidungspapiere zugestellt bekommen haben muss.
Ich habe der Standesbeamtin dann noch erklärt, dass sie in Thailand verheiratet war und dort geschieden wurde und das österreichische Recht hier nicht zur Geltung kommt, dass sie nicht Thai und Österreichische Gesetze mischen kann.

Da das Beamte sind und nicht eigenständig entscheiden wollen, können hat sie es im ersten Anlauf zur Landesregierung in Innsbruck geschickt, da kam dann am nächsten Tag die Antwort, dass das hier nicht entschieden werden kann und das zum Bezirksgericht in Wien geschickt werden muss.

Jetzt noch zur Beglaubigung. So wurde mir das zumindest von dem Amtsleiter erklärt, dass die in der Botschaft, die Vorlagen von den Unterschriften der befähigten Personen vom Thailändischen Außenministerium haben und umgekehrt. Was genau auf den Papieren steht, wird nicht geprüft, sondern nur die Unterschrift und das Siegel.
Ich habe dann nicht weiter gefragt, wozu dann die ganzen Übersetzungen notwendig sind, wenn quasi nur die Unterschrift geprüft wird.

Ich hätte dann den ganzen Akt zum Bezirksgericht in Wien schicken müssen, die wiederum schicken dann das Scheidungspapier nach Thailand zu ihrem Ex Mann.
Demnach hat er dann ab Zustellung noch 3 Monate Zeit darauf zu reagieren.

Wie lange das dann schlussendlich dauert, brauche ich hier nicht zu nennen.

Deswegen bin ich jetzt diesen Schritt mit der Agentur gegangen und kurzfristig nach Thailand geflogen.
 

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
alles selber gemacht. Ganz so wild ist das nicht,
Ja stimmt. Ich habe vorher auch ihre Unterlagen selbst beglaubigigen lassen, dazu braucht man einen Termin den man online im voraus buchen kann, oder man versucht sein Glück bei einem Walk in. Dazu muss man zu den Öffnungszeiten da sein und es werden nur 30 Personen angenommen. Wir haben es so gemacht. Waren um 8.00 Uhr dort und sind dann gegen 13.30 raus aus dem Gebäude. Die Unterlagen waren dann 2 Tage später abholbereit

Dabei handelte es sich um die Unterlagen für die Hochzeit in Österreich und auch für den Aufenthaltstitel
Der Preis finde ich hoch, allerdings kenne ich jetzt nicht alle Leistungen um das abschätzen zu können.
Mir kommt es auch sehr viel vor. Ich werde heute noch ein Bild von dem Paketangebot posten, dann ist mehr ersichtlich.
 
Cosy Beach Club

Patty

😜
   Autor
22 Dezember 2011
11.704
27.117
5.568
Austria
Dann heirate in Bangkok , habe ich auch gemacht.
Meine Frau hat alles so vorbereitet , dass es einfach abgelaufen ist, sie hat alle Behördengänge alleine erledigt.
Bis auf die Papiere, die ich aus Österreich gebraucht habe.
Am Standesamt unbedingt vorher einen Termin buchen und die Papiere checken lassen .
 

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
Dann heirate in Bangkok , habe ich auch gemacht.
Ja das mache ich jetzt auch.
Hab mir neulich die Konsularbescheinigung bei der Botschaft geholt und dann zu Thailändisch.de gebracht.

Die haben mir bereits den Heiratstermin gesagt und auch einen Dolmetscher besorgt.

Kannst du mir was zu den Kosten des Dolmetschers sagen?
 

Patty

😜
   Autor
22 Dezember 2011
11.704
27.117
5.568
Austria
Haben keinen gebraucht, hat die Freundin eines Freundes gemacht, die Thailändisch und Englisch spricht , das hat gereicht . Die hat nur einmal was unterschreiben müssen, wenn ich mich recht entsinne, Übersetzt hat sie nichts 🤣
 
  • Like
Reaktionen: sweetmagic
Thailernen.net

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
Hier noch das Paketangebot. Ist sicher für den ein oder anderen interessant.
Funktioniert genauso für die deutsche Botschaft. Preis wird vermutlich derselbe sein.

Thailändisch.de macht auch Visa, aber nicht für Österreich.
Da sind sie nicht spezilalisiert, stand mal in einer E-Mail von denen IMG_20230509_093316.jpg
 

korat

Schreibwütig
    Aktiv
13 Juni 2011
888
2.470
1.293
Hier noch das Paketangebot. Ist sicher für den ein oder anderen interessant.
Funktioniert genauso für die deutsche Botschaft. Preis wird vermutlich derselbe sein.

Thailändisch.de macht auch Visa, aber nicht für Österreich.
Da sind sie nicht spezilalisiert, stand mal in einer E-Mail von denen Anhang anzeigen 1856267
Schau mal da. Sind eventuell günstiger als thailaendisch.de Ich habe mit Dong gute Erfahrungen gemacht.
Das deutsch-thailändische
Übersetzungsbüro

Mr. Surapricha Sutham (Dong)
Mrs. Kirana Yimtanorm (Gem)
Mr. Christian Hink (Manao)
Chamchuri Square Building,
24th Floor | Spaces
319 Phaya Thai Road, Pathum Wan

(In der Nähe von VFS Global und
MRT Sam Yan)
Bangkok 10120T 02-007 2583
F 02-610-2583
M 081-302-8197
E suraprichas@hotmail.com
W www.thai-uebersetzen.de
 
  • Like
Reaktionen: sweetmagic

sweetmagic

Gibt sich Mühe
Thread Starter
    Aktiv
Thread Starter
5 Januar 2015
410
1.361
1.343
@korat das schaut gut aus.
Wäre jetzt sicherlich die bessere Wahl gewesen