Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar
Borussia Park

Bilder Selfies eurer Mädels

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.501
16.214
4.615
Gibt es jetzt eine neue Forumssprache ?

@pensionist

Du hast nichts verpasst und musst dir auch nichts merken: "Vielen Dank Trottel, Depp, Penner, Kumpel
hast eine mit wenig Kleidung."

Ist ein unvollständig formulierte spanischer Satz mit dem brisanten Wort: "huevon" = Penner, Trottel, Depp. Das Wort "huevon" soll in manchen Ländern in Lateinamerika in der Bedeutung von "Kumpel" benutzt werden. Ich würde "huevon" in der Dom. Rep. nicht aussprechen und Einheimische lieber mit "amigo" ansprechen. Aber jeder so, wie er meint.

Genug klug geschissen ;) Bleib beim Schwarzenegger-Español: "hasta la vista baby", damit gibt es gibt im Zweifel nix aufs Auge.
 
  • Like
Reaktionen: lillyfee

Torchlight

vaginal Facheinkäufer
   Autor
22 September 2011
1.387
11.486
3.365
Bayern
@pensionist

Du hast nichts verpasst und musst dir auch nichts merken: "Vielen Dank Trottel, Depp, Penner, Kumpel
hast eine mit wenig Kleidung."

Ist ein unvollständig formulierte spanischer Satz mit dem brisanten Wort: "huevon" = Penner, Trottel, Depp. Das Wort "huevon" soll in manchen Ländern in Lateinamerika in der Bedeutung von "Kumpel" benutzt werden. Ich würde "huevon" in der Dom. Rep. nicht aussprechen und Einheimische lieber mit "amigo" ansprechen. Aber jeder so, wie er meint.

Genug klug geschissen ;) Bleib beim Schwarzenegger-Español: "hasta la vista baby", damit gibt es gibt im Zweifel nix aufs Auge.

Nur das es bei mir nicht seinen Ursprung daher hat und ich nicht Penner, Trottel, Depp meine. (Das bedeutet es nur je nach dem in welchem Kontext es verwendet wird aber war in Chile eher ungebräuchlich dafür).
Falls ich zu irgendjemandem Penner, Trottel, Depp sagen möchte mach ich das auch offen und ehrlich und im Chilenischen gibt es da auch wesentlich bessere Wörter für um jemanden zu Beleidigen. ;)

Ist bei mir aus dem Chilenischen und heißt dort Wort wörtlich übersetzt "Dickes Ei" falls mich meine Kumpels nicht völlig verarscht haben. Was damit aber dort Hauptsächlich gemeint ist eher mit Kumpel/Alter zu übersetzen. Aber danke für den Hinweis mit der Dom. Rep. Die Chilenen sind mehr so die Bayern im Spanisch sprechenden Raum einen übelsten Dialekt und Slang, vieles was dort verwendet wird könnte in anderen Ländern dicke Augen geben.

Taxi bedeutet dort entweder das auf dem Bild oder bezeichnet im Chilenischen Slang eine gefärbte Blondine.Gelbes Dach, dunkles Dreieck. ;)

1578666252745.png

Klugscheißer Modus aus ;)
 

Sunpower

Die Sonne schickt Dir keine Rechnung
   Autor
26 November 2013
2.900
8.185
2.715
54
Wien
...ne, Nisa 37 aus Jomtien :bigg
Beiträge automatisch zusammen geführt:

...sind aber schon aelter die Bilder...
 

Ähnliche Themen