habe ich noch nie gebraucht ... was soll das Mädel denn auch denken wenn wir zusammen zu mir gehen ... Briefmarkensammlung schauen ?
Nein ,ging nur um die Bedeutung eines Wortes ,ein Gespräch und nicht die dazu gehörende gute Tat .
habe ich noch nie gebraucht ... was soll das Mädel denn auch denken wenn wir zusammen zu mir gehen ... Briefmarkensammlung schauen ?
fand ich ja den Ausdruck :
"noon duai gan" = zusammen schlafen; noch am besten.
........
..........sagt man 'bai di hie' weiss sie was Mann will.![]()
Warum über etwas reden, was sowieso klar ist? Oder hat jemand schon mal ein Mädchen in Pattaya mitgenommen, um ihr seine Briefmarkensammlung zu zeigen?![]()
Warum über etwas reden, was sowieso klar ist? Oder hat jemand schon mal ein Mädchen in Pattaya mitgenommen, um ihr seine Briefmarkensammlung zu zeigen?![]()
Das weniger, aber bekomme mal die Jings vom Fernseher weg, wenn gerade eine Seifenoper laeuft.![]()
Betreffend Threadtitel:
Wenn sich einige Member zurückhalten würden, beziehungsweise vor dem Schreiben sich des Titels bewusst machen und dann in dem Sinne schreiben, dann passt der Titel sehr gut. Ein anderer Titel lockt nur noch mehr Member an, die dann hier mit ihrem Gossenthai glänzen. Solche Threads haben wir doch schon. Ich würde es begrüssen, wenn dieser Thread hier möglichst dafür benutzt wird, ein paar Einblicke in die gehobene Sprache zu gewähren.
@tongshi
Was heisst denn eigentlich Verfolgungswahn auf Thai?
Ein Lehrer ist ein Adjaan, aber wie heisst Lehrerin?