@Rüssli. Freue mich sehr solltet ihr da mal auftauchen.
Stimmt. Zuerst wird die Festplatte gelöscht.
Danke Männers ,hebt mich faulen Sack bitte nicht aufs Podest
So gut bin ich nicht. Mittelmaß .
Schauen wir mal und probieren etwas ,wie am besten ,was für wen bringt. Ist nur ein Anfang ,Kontakt zur Sprache finden oder zu halten. Das Stück Arbeit,mal einen Beitrag schreiben,mach ich gern,Vielleicht stoßen andere Erfahrene noch dazu. Danke noch mal
@Uptome, stehe jetzt bissel auf der Leitung . Ich denke mal du meinst:
ไปเที่ยวด้วย oder ไปด้วย = bpai tiau duai oder bpai duai = mitgehen, zusammengehen(kann man sicherlich so deuten)
ด้วยกัน = duai-gan = zusammen , wäre das Wort das ich verwende für "zusammen"
ไปเที่ยวด้วยกัน =bpai tiau duai gan" = also zusammen ausgehen, verreisen nach, Fahrt /Ausflug nach ?
ด้วย = duai = hat mehrere Bedeutungen ,wie viele Thaiworte .So kann es zB bedeuten = auch, mit ,ebenfalls ........
Ein Thema mit vielen Möglichkeiten ,Deutungen, auch ugs.Ich hoffe wir verlieren uns nicht in diesen Sachen.Ich wollte nur etwas zum Verständnis dazu sagen.
Stimmt. Zuerst wird die Festplatte gelöscht.Danke Männers ,hebt mich faulen Sack bitte nicht aufs Podest
So gut bin ich nicht. Mittelmaß .
Schauen wir mal und probieren etwas ,wie am besten ,was für wen bringt. Ist nur ein Anfang ,Kontakt zur Sprache finden oder zu halten. Das Stück Arbeit,mal einen Beitrag schreiben,mach ich gern,Vielleicht stoßen andere Erfahrene noch dazu. Danke noch mal@Uptome, stehe jetzt bissel auf der Leitung . Ich denke mal du meinst:
ไปเที่ยวด้วย oder ไปด้วย = bpai tiau duai oder bpai duai = mitgehen, zusammengehen(kann man sicherlich so deuten)
ด้วยกัน = duai-gan = zusammen , wäre das Wort das ich verwende für "zusammen"
ไปเที่ยวด้วยกัน =bpai tiau duai gan" = also zusammen ausgehen, verreisen nach, Fahrt /Ausflug nach ?
ด้วย = duai = hat mehrere Bedeutungen ,wie viele Thaiworte .So kann es zB bedeuten = auch, mit ,ebenfalls ........
Ein Thema mit vielen Möglichkeiten ,Deutungen, auch ugs.Ich hoffe wir verlieren uns nicht in diesen Sachen.Ich wollte nur etwas zum Verständnis dazu sagen.












![227[1] :lool :lool](/forums/styles/default/xenforo/smilies/schilder/227[1].gif)


