Hi LOSers
was mich schon einige Zeit beschäftigt, ist dass mein EX-LT mir (plötzlich) relativ professionelle SMSen schickt.
Bisher (5-0 Jahre) war das nur "how are you" in 20 Geschmacksrichtungen.
Unter "Beaufsichtigung" konnte sie vor einiger Zeit noch nicht mal eine SMS "in english" tippen, nur mit dem Thai-
Keypad konnte sie was auf Thai an ihre Freunde schicken.
Auf Nachfrage ergab sich dann, dass meist Falangs die SMSen getippt haben.
OK, ich habe auch schon 'ne Menge SMSen übersetzt/gedolmetcht/nett bei verschiedenen Thai-Bekannten beantwortet. Mit dem schlimmen Gedanken, dass da ein schmachtender Falang hinter-sitzt, der jetzt nur die halbe Wahrheit kennt.
Aber gibt es in Pattaya oder in der Wallapampa professionelle SMS Beantworter(innen) die dann wirklich die SMS für das Girl erstellen? Und wenn ja (was ich sehr glaube): Übersetzen die nur "1:1", oder geben die auch "Weichkoch-Tipps".
Und als direkte Frage:
Wer hat schon mal für ein Thaigirl die SMS ihres "Lovers" übersetzt und in englisch an D/E/ES/SW/USA/JAP/... beantwortet? Müsste wohl eher fragen "wer noch nicht"
Bye, McSchleck.
was mich schon einige Zeit beschäftigt, ist dass mein EX-LT mir (plötzlich) relativ professionelle SMSen schickt.
Bisher (5-0 Jahre) war das nur "how are you" in 20 Geschmacksrichtungen.
Unter "Beaufsichtigung" konnte sie vor einiger Zeit noch nicht mal eine SMS "in english" tippen, nur mit dem Thai-
Keypad konnte sie was auf Thai an ihre Freunde schicken.
Auf Nachfrage ergab sich dann, dass meist Falangs die SMSen getippt haben.
OK, ich habe auch schon 'ne Menge SMSen übersetzt/gedolmetcht/nett bei verschiedenen Thai-Bekannten beantwortet. Mit dem schlimmen Gedanken, dass da ein schmachtender Falang hinter-sitzt, der jetzt nur die halbe Wahrheit kennt.
Aber gibt es in Pattaya oder in der Wallapampa professionelle SMS Beantworter(innen) die dann wirklich die SMS für das Girl erstellen? Und wenn ja (was ich sehr glaube): Übersetzen die nur "1:1", oder geben die auch "Weichkoch-Tipps".
Und als direkte Frage:
Wer hat schon mal für ein Thaigirl die SMS ihres "Lovers" übersetzt und in englisch an D/E/ES/SW/USA/JAP/... beantwortet? Müsste wohl eher fragen "wer noch nicht"
Bye, McSchleck.