es gibt einen schmalen Grad zwischen bag waan und kii waan,
kii waan ist einfach schon zuviel des Süssen, also übertrieben nett,
wobei häufig bag waan gesagt wird, und kii waan gemeint ist, also Schleimer![]()
Wuerde ein/e Thai wohl nie sagen, also bleibt wohl nur die höfliche Uebersetzung.
Ein BAGWAN ist einer, der es versteht Komplimente zu machen, im deutschen Sprachbereich also ein Suesholzraspler.
