Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar
Cosy Beach Club

Kleine Sprachfrage: Was heisst Bag Wan?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Elutionforce

Member Inaktiv
Thread Starter
Inaktiver Member
Thread Starter
2 Mai 2012
142
47
608
Mal ne kleine Frage:

Wann immer ich den Mädels hier ein Kompliment über ihr Aussehen mache kommt ein: Bag Wan (oder Bhagwan?) oder You're Bag Wan... Ich nehme zwar an, dass sie mich als Übertreiber, Lügner bezeichnen... Aber die genaue Übersetzung interessiert mich dann doch :bigg !

Danke im voraus,

Elu
 

tori

Member Inaktiv
Inaktiver Member
21 März 2011
80
10
418
google hilft "http://www.nittaya.de/treffpunkt-16/ubersetzung-3847/"]http://www.nittaya.de/treffpunkt-16/ubersetzung-3847/[/URL]

„Bag“ = Mund und „wan“ = süß. Bag waan ist also wörtlich mit „süßer Mund“ zu übersetzen (die Japaner haben einen ähnlichen Begriff, den Honigmund).
Als „Bag wan“ wird ein Schmeichler bezeichnet, im positiven Sinn.
 
  • Like
Reaktionen: Elutionforce

Elutionforce

Member Inaktiv
Thread Starter
Inaktiver Member
Thread Starter
2 Mai 2012
142
47
608
Super, Danke Peter! Stern ist unterwegs!

Tori war später, aber genauer - auch ein Stern ;-)
 

Jekeee

Klarer Blick
   Sponsor 2024
22 Oktober 2008
7.992
17.150
4.468
Rhein-Main
Bak maa dagegen das Gegenteil von Schmeichler
Mund -Hund oder Hund im Mund = frech - stimmt doch oder ?
 

Sweetkasi

Schwuttenjäger
Inaktiver Member
26 August 2009
62
44
478
NRW
Bhagvan, auch Bhagwan oder Bhagavan (Sanskrit, m., भगवत्, bhagavat, Nom./Vok. Sing.: bhagavan), ist in Indien der Begriff für Gesegneter, Erhabener, Gott, Herr, Glücklicher, Verehrungswürdiger, Liebenswerter.

Auch als Sekte bekannt :) grins
 

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.629
35.951
5.215
google hilft (w w w / nutella-forum ...)
Als „Bag wan“ wird ein Schmeichler bezeichnet, im positiven Sinn.

Vor sehr langer Zeit hatte es eventuell die von dir ergoogelte Bedeutung, jetzt aber nicht (mehr).
Die vermutete Auslegung des Threadstarters trifft ziemlich exakt den Kern.

... Übertreiber, Lügner ...
im Bezug auf Liebesbezeugungen.

Beispiel, wenn man zu ihr sagt: "Khun suai maak" und damit meint "Solange du nur 500 Baht am Tag willst, kannst du meine LT bleiben" passt bag waan als Antwort. :daume
 

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.796
666
1.653
da, wo es flach wird in D
Ja toll. Du gehst also davon aus, dass die Bar-Ladys Sanskrit können. Ganz großes Kino.

Tatsächlich wird es so sein, dass die Viertklässlerin das B mit dem P verwechselt hat. Oder dass der Frager das P mit dem B verwechselt hat. Oder das A mit dem U.

Dann käme es nämlich der vermeintlichen Situation viel besser hin hin. "Puuht waahn" - jemandem schmeicheln, hier aber besser: Scheiße reden.
 

Iffi

In Memoriam
Verstorben
18 Oktober 2008
6.460
76.656
6.365
Habe den Eindruck, dass hier so einige auf die "go hock" Schiene geraten, was so viel wie bullshit oder Unsinn oder "nicht die Wahrheit" sagen oder "red doch keinen Scheiss" bedeutet.

Im Gegensatz zu "bag wahn" ist "go hock" recht negativ besetzt, so wie es hier einige dem "bag wahn" fälschlicherweise unterstellen.

Die erste Antwort gleich am Anfang zu der Frage, was ist bag wahn? ist völlig korrekt: "Süssholz raspeln". Wörtlich wie schon gesagt: "Mund süss" Wieso jemand darin etwas negatives zu entdecken glaubt...na ja...
 

Elutionforce

Member Inaktiv
Thread Starter
Inaktiver Member
Thread Starter
2 Mai 2012
142
47
608
Also ich denke "Süßholz raspeln" trifft es bei mir ganz gut - Hab den Mädels ja nur ehrlich gemeinte Komplimente gemacht, nachdem sie den kleinen Elu schon in der Tasche hatten ;)
 

franky

play you yes not
Verstorben
20 Juni 2009
11.067
19.507
5.515
71
am Rande des Wahnsinns
Vor sehr langer Zeit hatte es eventuell die von dir ergoogelte Bedeutung, jetzt aber nicht (mehr).
Die vermutete Auslegung des Threadstarters trifft ziemlich exakt den Kern.

im Bezug auf Liebesbezeugungen.

Beispiel, wenn man zu ihr sagt: "Khun suai maak" und damit meint "Solange du nur 500 Baht am Tag willst, kannst du meine LT bleiben" passt bag waan als Antwort. :daume
mich wundert ,dass du als Schwuler einfach alles besser weißt.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.