dann sag mir, ob meine Übersetzung zB dieses Teils besser ist, als die Wochenblitz Meldung
Also, the US and Thailand held their annual Cobra Gold military exercise earlier in February.
Some Thais have wondered whether the US had decided to situate their Unmanned Aerial Vehicle (UAV) operators in Thailand.
Außerdem hielten die USA und Thailand Anfang Februar ihre jährliche Cobra-Gold-Militärübung ab.
Einige Thailänder haben sich gefragt, ob die USA beschlossen haben, ihre Betreiber von unbemannten Luftfahrzeugen (UAV) in Thailand anzusiedeln.
Andere haben ebenfalls die Theorie aufgestellt, dass die Einrichtung eines neuen Konsulats in Chiang Mai eine neue Basis für die neueste Spionagetechnologie aus Amerika werden könnte.
Amerikaner dementieren Geheimoperationen im Missionsplan von Chiang Mai
Chiang Mai - Die Vereinigten Staaten haben Behauptungen einer lokalen thailändischen Gruppe zurückgewiesen, dass ihr neues Konsulat in Chiang Mai für verdeckte militärische Zwecke genutzt wird, einschließlich der Lieferung von Waffen an Rebellen in Myanmar. Nicole Fox, Sprecherin der...
www.wochenblitz.com
Zuletzt bearbeitet: