Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Joe
Smurf Bar
Cosy Beach Club

Thailändischer Ausdruck für Handentspannung

rabitt47

Gibt sich Mühe
Thread Starter
   Autor
Thread Starter
25 Januar 2017
235
925
1.273
Hatte neulich eine Diskussion über den thailändischen Ausdruck für "Handentspannung" . Ein holländischer Kollege meine , es hieße "Kschak Wao", die Mädels rümpften die Nase, warum, weiß ich nicht. Es hieße "Tam Päng". Die thailändische Schreibweise oder genaue Aussprache ist miur nicht bekannt.
Kann mir von den Experten jemand verraten, wo da der Unterschied liegt ?
 

Phi Didi

Gibt sich Mühe
   Autor
3 April 2017
228
1.884
1.293
Tschak wao kannst du benutzen... Das versteht jede Frau

Blowjob könnte man mit
Ohm ham
Beschreiben
 
  • Like
Reaktionen: Shareef

Rüssli

Som Tam Experte!
   Autor
1 Februar 2009
18.412
92.922
7.065
Tschak Wau,weiß nicht ob richtig geschrieben bedeutet so viel ich weiss Übersetzt einen Drachen steigen lassen!

Ist aber auch im Volk als einen runterholen lassen verbreitet.

Tam eeng ist eher Onanieren mit gemeint oder Wixen. Bin auch kein Experte für Thai,wurde mir aber so erklärt.
 

Thai-S

Ich seh #000000
   Autor
3 Juni 2012
4.199
17.832
3.765
hieße "Kschak Wao"
Eigentlich heißt „Tschack Wau“ (ชักว่าว) ja „den Drachen steigen lassen“. Machen die Kinder in ganz Thailand gerne. Es gibt sogar Tschack Wau Feste in Thailand. Kannst gerne mal googeln danach, am besten auf Thai.

Umgangssprachlich wird es natürlich für Selbstbefriedigung beim Mann (wixxen, runterholen...) benützt. Ist normalerweise jedermann(frau) bekannt.
Woher das umgangssprachlich kommt kann sich ja jeder selber zurecht phantasieren.
 
  • Like
Reaktionen: tom089

tom089

EscortLover
   Sponsor 2024
7 Februar 2010
8.751
59.603
5.215
Viel zu umständlich, die Mädels verstehen alle "Smoking ".

Bei meinem zweiten Aufenthalt in LoS hatte ich das auch erst falsch verstanden, als mir eine Uschi in der Bar erzählte "I don`t smoke".
Wurde mir erst hinterher auf dem Zimmer klar, was sie damit meinte. 😜

Woher das umgangssprachlich kommt kann sich ja jeder selber zurecht phantasieren.

In D wird bei Jugendlichen auch mal gern umgangssprachlich "ein Zelt abbauen" dafür benutzt. :floor
 

Gast_18

Hat nicht gepasst
   Ex Member
3 Juli 2018
1.920
5.291
2.315
Bei meinem zweiten Aufenthalt in LoS hatte ich das auch erst falsch verstanden, als mir eine Uschi in der Bar erzählte "I don`t smoke".
Wurde mir erst hinterher auf dem Zimmer klar, was sie damit meinte.

Nun wissen wir also auch was " No - smoking - rooms " im Hotel sind.....Was es nicht alles gibt...tsss tsss tsss 🚭 :bigsmile :bigsmile :bigsmile
 
  • fröhlich
Reaktionen: tom089

Friese

เงินคือปัญหาใหญ่ของชีวิตคู่ ถึงปากจะพูดว่าไม่สำคัญ
   Autor
2 November 2013
7.945
71.311
4.415
Jever
Bei meinem zweiten Aufenthalt in LoS hatte ich das auch erst falsch verstanden, als mir eine Uschi in der Bar erzählte "I don`t smoke".
Habe ich 1987 erstmalig in der Marine Bar gehört.
 
  • Like
Reaktionen: Nunatakker und tom089

Hammer1963

Gehört nicht zu den 2.000 Baht Urlaubern
   Autor
2 Mai 2014
5.477
114.213
4.265
60
Stuttgart
Nun wissen wir also auch was " No - smoking - rooms " im Hotel sind.....Was es nicht alles gibt...tsss tsss tsss 🚭 :bigsmile :bigsmile :bigsmile
die Preise auf den Philippinen für Smoken im Zimmer sind ganz schön ordentlich
2018-12-09 16.33.60.jpg
wenn die Prinzessin nicht schluckt und der Sabber wohl im Zimmer verteilt wird :frech

Deshalb nur richtig poppen :kk und nichts verkleckern, sonst kommen horrende Extrakosten hin zu:weg
 

Ähnliche Themen