Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Joe
Cosy Beach Club

Thailaendische Weisheiten

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
Schöner Spruch. hkt2012

Na ja,die Thais sehen sogar die Geister ผี-pii. Ich nie. Auch wenn ich die nicht sehen kann, glaube ich es mal,das es sie gibt. Im Forum geistern manchmal ja auch ganz merwürdige leider unsichtbare Gestalten herum.:bigg


Der Spruch von dir geht sogar in die Verlängerung soviel ich weiß :

สิบตาเห็นไม่เท่ามือคล้า - sib dta hen mai tau mü klaa

Zehn Augen sind aber wohl nicht so gut als das berühren/anfassen (oder so,ziemlich freie sinngemäße Übersetzung:wink1)


korrigiert.
 
  • Like
Reaktionen: Rüssli

hkt2012

.
Inaktiver Member
20 August 2012
2.884
2.814
2.313
Schöner Spruch. hkt2012

Na ja,die Thais sehen sogar die Geister ผี-pii. Ich nie. Auch wenn ich die nicht sehen kann, glaube ich es mal,das es sie gibt. Im Forum geistern manchmal ja auch ganz merwürdige leider unsichtbare Gestalten herum.:bigg


Der Spruch von dir geht sogar in die Verlängerung soviel ich weiß :

สิบตาเห็นไม่เท่ามือคำ - sib dta hen mai tau mü kam

Zehn Augen sind aber wohl nicht so gut als das berühren/anfassen (oder so,ziemlich freie sinngemäße Übersetzung:wink1)

:daume

Den kannte ich noch nicht.
Wobei 80% meiner proverbs/Sprüche leider eh aus dem Internet stammen, Orginalquellen habe ich da leider wenige.
 

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.449
15.010
3.715
คล้า= ist falsch und คลำ= ist richtig. Meinen Fehler hast du korrekt erkannt.

ไม่มีปัญหา
 

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.541
16.295
4.615
หนีเสือปะจระเข้ (nieh söa bpa djorakeh)

"vor dem Tiger fliehen - auf ein Krokodil stoßen" = vom Regen in die Traufe kommen
 

juhe

작고 달콤하고 면도된 매화를 핥고 싶어요
   Autor
19 Dezember 2012
5.541
16.295
4.615
ฝากเนื้อไว้กับเสือ (faag nöa wai gab söa)

"dem Tiger Fleisch zur Aufbewahrung anvertrauen" = den Bock zum Gärtner machen
 

Ähnliche Themen