Willkommen in unserer Community
Möchtest du dem Forum beitreten? Das gesamte Angebot ist kostenlos.
Registrieren
Smurf Bar
Joe

Kann mir jemand ein paar Sätze übersetzen

franz44

LKS KRANK
Thread Starter
   Autor
Thread Starter
5 Januar 2009
1.301
1.180
1.913
64
Koblenz
Ich würde gerne wiisen was die einzelnen Sätze bedeuten .Wenn ich ein Übersetzungsprogramm benutze kommt nur Müll heraus .Sind Facebookeinträge von einer Bekannten .Würde mich freuen wenns einer schafft

ก้อเนี่ยแหละชีวิต อายุไม่ได้ตัดสินเลยว่าคุณ เป็นเด็กหรือ ผู้ใหญ่ สุดท้ายอาจแสดงความโง่ออกมาได้
มีแต่คนมีปัญหา แล้วรู้ไมว่าปัญหากูก้อเยอะ
อจะไปเพราะเราไม่มีมันเราก้ออยู่ได้ ผัวคนแรกฉันยังไม่เอาเลยอย่าฝันว่ามันจะห้ามฉันได้ เกิดมาห่นเดียวตายห่นเดียวจะเอาอะไรกับคนอื่น พ่อแม่ฉันยังได้ชื่อว่าเป็นลูกเนระคุณเลย อะไรก้อห้ามฉันไม่ได้ หรอก
อยากไปทำงานแต่สามีบอกมันห่างไกล ไปแล้วเราจบกัน
แร้วทำยังไงดี
ลืมตามาพบกับความเป็นจริงว่า ฉันไม่มีค่าอะไรเลยเหรอ
จะเอายังไงดีล่ะ เพราะตายกูก้อกลัว บาปกูก้อกลัว บุญก้อไม่ค่อยได้ทำ ตายเป็นแล้วมึงจะอโหสิให้กูป่าว อย่าจองเวร จองกรรมกันเลยนะ
น้องกูมันบ้า แต่กูไม่ว่าหรอกเพราะมันวัยรุ่น กูเข้าใจมันก้อใจแตก เป็นธรรมดา
มันเสียความรู้สึกนะ
เงิน เงิน เงิน เงิน เท่านี้ที่ทุกคนหรือฉันปราถนา
ร้อนโว้ยฝนไม่มาตกบ้างว่ะ
มันเป็นแค่ความโง่ของคนเป็นธรรมดาที่เราจะบินหลงเข้าไปในกองไฟ
กูอยากซื้อบ้านโว้ย เอาหลังที่มีแต่กู
ร่างนี้กายนี้ไม่ใช่ของเรา เค้าจะมาเอาไปวันไหนยังไม่รู้ จะยึดติดกับมันทำไม
เฟสบุกเป็นที่ระบายความคิดระบายอารมณ์ เอาคิดว่าคนอื่นเค้าจะแคร์
จะหารักแท้ รักจริง รักของพ่อแม่ไง จะหาความรักจากใครที่ไหน จะบ้าไง
ถามสิรักตัวเองมากพอดีพอหรือยังที่จะให้คนอื่นมารักเรา บ้าป่าว
ทุกคนมีความเห็นแกได้เห็นแก่ตัว ทำได้ทำไปจะตายวันไหนยังไม่สำนึก อีหน้าเลือด
ชีวิตก้อมีขึ้นมีลง ช่วงนี้ขาลง เก็บขาลงไว้เป็นบทเรียน จะได้ไม่ทำให้มันแย่ลงไปกว่านี้


Das sind einzelne Sätze müsen nicht unbedingt im zusammenhang stehen

mfg franz44
[h=6][/h]
 

Doc Holiday

Schwuttenflüsterer
Inaktiver Member
26 Oktober 2008
1.818
3.163
2.165
Pattaya / Kummerland
Sorry, habe weder die Zeit noch das Wissen um alles zu übersetzen.
Das meiste verstehe ich zwar, aber es klingt ein wenig wirr.

Die Kleine scheint ein wenig mit dem Leben und der Liebe zu zaudern und stellt Fragen in den Raum.
Sie fragt sich ob es wahre Liebe gibt, außer der von Papa und mama und ob sie in einer Welt, wo jeder egoistisch ist, wirklich danach suchen soll?

Sie weiß nicht ob sie (oder jemand anders) noch ein Kind ist oder schon erwachsen und ob sie aus ihrer Dummheit bzw Fehlern gelernt hat.

Sie will arbeiten gehen aber der Ehemann sagt, daß sei zu weit weg und dann war wohl Schluß mit den beiden, weil sie es trotzdem getan hat.

Ihre junge Schwester ist verrückt, aber das sei normal, weil noch Teenager.

Dann beklagt sie noch anderes.

Am Schluss sagt sie, Facebook sei eben eine Plattform um ihre Gedanken und Emotionen mitzuteilen und daß sie im Grunde die ware Liebe sucht.

Müßte ich mir mal in Ruhe durchlesen. Das war jetzt nur ein 5 Minuten Schnelldurchlauf, daher keine garantie auf Richtigkeit (vielleicht tauscht sie auch nur Kochrezepte aus)

Doc
 
  • Like
Reaktionen: franz44

franz44

LKS KRANK
Thread Starter
   Autor
Thread Starter
5 Januar 2009
1.301
1.180
1.913
64
Koblenz
Vielen Dank .Manchmal denke ich auch es sind Kochrezepte. Es muss unheimlich schwierig sein soetwas zu übersetzen


mfg franz 44
 

Doc Holiday

Schwuttenflüsterer
Inaktiver Member
26 Oktober 2008
1.818
3.163
2.165
Pattaya / Kummerland
Hier noch ein paar weitere Fetzen:

Es gibt nur noch Leute mit Problemen

Habe ich denn keinen Wert?

Was soll ich tun? Vor dem Sterben habe ich Angst. Vor der Suende habe ich Angst. Tam Bun habe ich auch nicht gemacht.

Meine junge Schwesyer ist verrueckt, aber ich werfe ihr nix vor, denn sie ist jung und hat ein gebrochenes Herz.

Geld Geld Geld ....

Es ist heiss, aber der Regen will nicht fallen.

Ich will ein Haus kaufen, das nur ich bewohne.

Ich suche wahre Liebe. Wo finde ich die bloss? Ich werde noch verrueckt.

Im Leben geht es auf und ab. Momentan geht es abwaerts. Das ist eben eine Lehre fuers Leben, damit es nicht noch weiter abwaerts geht.
 

franz44

LKS KRANK
Thread Starter
   Autor
Thread Starter
5 Januar 2009
1.301
1.180
1.913
64
Koblenz
Vielleicht kennt ja jemand auch eine Seite die einigermassen online übersetzt .Bei der Onlineübersetzung bei Facebook wirst du wahnsinnig .

mfg franz44
 

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.629
35.953
5.215
@ franzi, eine Onlineübersetzung ist nur für einzelne Wörter zu gebrauchen. Bei ganzen Sätzen kommt meist nur Müll raus.
Versuch die Sätze in Wörter aufzuspalten und dann mit v i e l Geduld an die Arbeit. :dancing
 

JohnSmithX

has reached the next level... \,,/ (◣_◢) \,,/
Inaktiver Member
9 Februar 2011
2.235
447
1.723
Die Kleine scheint recht deprimiert zu sein. Mensch franz44; gibt dir nen Ruck, heirate sie und bau ein Haus im Isaan. So kann's ja echt nicht weitergehen. :-D
 
  • Like
Reaktionen: Asiadragon

rainzman

Mr. nice guy
   Autor
20 Mai 2010
4.981
7.102
3.415
Beim thailändischen Satzbau kommt so ziemlich jedes Übersetzungsprogramm an seine Grenzen.

kleine Ergänzung:

In die andere Richtung funktioniert das ganz gut mit dem Google Übersetzer

Wenn ich meiner Lady auf Thai schreibe übersetze ich es erst von Deutsch nach Thai.. das Thai was dann dabei herauskommt wieder ins Englische.

Man muss etwas herumbasteln aber wenn der Inhalt soweit stimmt kann es die Thai lesen und verstehen, wenn es auch nicht grammatikalisch 100% richtig ist

Vom Thailändischen direkt ins Deutsche oder Englische zu übersetzen mit einer Software ist bisher nicht möglich das ist richtig
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

tongshi

คนต่างดาว
   Autor
28 Oktober 2010
3.454
15.058
3.715
Irgenwie ist das von @neitmoj schon richtig gesagt. Als erstes erkennt man ja die Silben,die ins sich abgeschlossen sind. Ein Wort besteht ja aus einer oder mehreren Silben. Und wenn ich die Wörter kenne , lässt sich der Satz dann auch übersetzen.

Sorry.
Ist wirklich nicht meine Absicht hier "klugzuscheißen". Ich muß auch noch mehr lernen. Es gibt ja so viele Member unter uns,die der thailändischen Schrift kundig sind. Nur als Zusatz gedacht, das wir nichtkundigen Interessierten aufzeigen ,wie sich ein so zusammenhängendes Gewirr auflösen lässt. :confused:
 
  • Like
Reaktionen: rainzman

neitmoj

Ladydrink iss nicht!
Inaktiver Member
18 März 2009
11.629
35.953
5.215
Spaßvogel - dir ist wohl noch nicht aufgefallen, dass in thai die Wörter ohne Zwischenraum zu einem Satz aneinander gehängt werden. :bigg

Spaß hin oder her, wenn man Interesse daran hat einen Text zu deuten, den die Freundin (?) auf Facebook oder anderswo geschrieben hat, kommt man nicht drumherum sich mit der Sprache zu befassen.
Das sämtliche Worte eines Satzes aneinander geschrieben werden, macht die Sache natürlich nicht gerade einfach.
Mein erster Schritt ist immer vor und nach den Worten die ich erkenne eine Lücke zu bilden, die übrigen, mir nicht bekannten Worte kann ich meist am Silbenklang identifizieren.
Zugegeben, einfach ist das nicht, insbesondere wenn der/die Schreiber/in Legasteniker/in ist oder ihre eigene Muttersprache nicht beherrscht. :bigg
Es ist auf jeden Fall eine Sisyphusarbeit sinnvolle Aussagen in facebook-Nachrichten zu finden.
Das gilt auch für Texte von deutschen Usern. :k
Wer unbedingt wissen möchte was seine Freundin im www verbreitet, muss eben etwas mehr tun als den Text in ein Übersetzungsprogramm kopieren.
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

se.basti.an

Heiland von Thailand
   Autor
21 Juli 2009
2.959
1.623
2.163
48
mitteldeutschand
Vielleicht wäre es mal ganz interessant dahingehend eine Umfrage zu starten! :) Ich schätze den Anteil auf deutlich unter 1% aller aktiven Mitglieder. Sprechen können es sicher "viele", aber schreiben? Sofern dazu kein wichtiger Grund vorliegt, werden sich sicherlich die wenigsten mit der Komplexität der Thaischrift auseinandersetzen. Wozu auch? Persönlich weiß nur von einem Mitglieder hier im Forum, dass er der thailändischen Sprache in Wort und Schrift mächtig ist und der hat sich hier schon zu Wort gemeldet.

Mit meiner Einschätzung kann ich allerdings auch völlig daneben liegen...
 

Kolati

Es kann nur einen geben..
Inaktiver Member
20 August 2009
9.287
2.869
2.963
Mit meiner Einschätzung kann ich allerdings auch völlig daneben liegen...

Du liegst schon richtig.
Ich würde die Zahl 1% sogar noch unterbieten...

Wer in Thailand lebt, sich nicht nur an den Bars vergnügt und das nötige Interesse mitbringt, der ist in einer Sparchschule gut aufgehoben und kann natürlich auch lernen thai zu schreiben...

Mir wäre dies zu mühselig und ich würde mein Hauptaugenmerk auf das Sprechen beziehen...
Ist allerdings auch sehr arbeitsintensiv...
 

franz44

LKS KRANK
Thread Starter
   Autor
Thread Starter
5 Januar 2009
1.301
1.180
1.913
64
Koblenz
Die Kleine scheint recht deprimiert zu sein. Mensch franz44; gibt dir nen Ruck, heirate sie und bau ein Haus im Isaan. So kann's ja echt nicht weitergehen. :-D
Die ist nicht aus de Isan sondern aus Bangkok und hat 2 kleine Kinder zu ernähren . Im Dezember ist ihre Wohnung im Hochwasser abgesoffen .Und sie weiss das ich kein Geld habe . Die Sätze waren nur von 1 Tag .Da blicke ich in 10 Jahren nicht durch .


mfg franz44
 

ed

Tipp-Ex
    Moderator
21 Oktober 2008
16.952
22.606
5.918
Ironien, nahe der sarkastischen Grenze
Member Omegaheater kann Thai, wenn ich mich recht erinnere.
Auch eine neue Userin schreibt im Vorstellungsthread, sie koenne es recht gut - ihren Nick habe ich aber leider vergessen.

Insgesamt werden es nicht viele sein.
 

blokk

CNX-Feteschist
Inaktiver Member
28 Januar 2011
2.797
667
1.653
da, wo es flach wird in D
Mir wäre dies zu mühselig und ich würde mein Hauptaugenmerk auf das Sprechen beziehen...
Ist allerdings auch sehr arbeitsintensiv...
Klingt zwar paradox, ist aber so: Wer sich anfangs die Mühe macht, die thailändische Schrift zu lernen, lernt die Sprache wesentlich leichter.
Der Grund liegt darin, dass die Thais tatsächlich schreiben wie sie sprechen. Dadurch wird das Erkennen, in welcher Tonlage eine Silbe gesprochen wird, zum Kinderspiel.
 
  • Like
Reaktionen: tongshi

Ähnliche Themen