Hi,
Ich habe in meinem letzten Urlaub versucht, die Heirat von mir und meiner thailändischen Frau in Thailand anzuerkennen. Das ist schief gegangen, da der Versuch in Ministry of Foreign Affairs abgelehnt wurden mit Begründungen, die wir beide nicht so richtig verstanden haben.
Was habe ich im Vorhinein gemacht:
-Beglaubigung der Dokumente (Heiratsurkunde und auch die internationale Version) - mit anderen Worten habe ich je 4 Stempeln bekommen von der Gemeinde, Land, Außenministerium (österreichischem) und schließlich von der Embassy of Thailand in Wien.
-Übersetzung der originalen Heiratskunde (die ist ja auch deutsch) ins Thailändische durch einen anerkannten Übersetzer in Bangkok (macht die ganzen Übersetzungen für AUT und DE).
-Termin bei Ministry of Foreign Affairs in Bangkok gemacht.
Das war im Prinzip genau das (halt in umgekehrter Richtung), was notwendig war, damit wir hier in Österreich heiraten konnten (von den Dokumenten her, der Übersetzung und Beglaubigungen).
Was ist daher zusätzlich notwendig zu tun, damit unsere Vermählung auch in Thailand anerkannt wird?
Im Dezember fliege ich wieder nach Thailand und würde es gerne nochmals versuchen, bevor ich das aufgebe.
Am Rande:
Meine Frau hat ihren Namen behalten. So konnte sie direkt den Aufenthaltstitel in Österreich beantragen, ohne dass sie wieder nach Thailand zurück musste und bekam ihn im Februar.
Ich wäre sehr dankbar eine Art Schritt-für-Schritt Anleitung. So habe ich das auch mit dem Standesamt besprochen und es gab keinerlei Schwierigkeiten und alles hat gepasst. Ich finde kaum etwas Brauchbares im Internet (auch in englisch nicht).
Vielen Dank im Voraus,
LG Filip
Ich habe in meinem letzten Urlaub versucht, die Heirat von mir und meiner thailändischen Frau in Thailand anzuerkennen. Das ist schief gegangen, da der Versuch in Ministry of Foreign Affairs abgelehnt wurden mit Begründungen, die wir beide nicht so richtig verstanden haben.
Was habe ich im Vorhinein gemacht:
-Beglaubigung der Dokumente (Heiratsurkunde und auch die internationale Version) - mit anderen Worten habe ich je 4 Stempeln bekommen von der Gemeinde, Land, Außenministerium (österreichischem) und schließlich von der Embassy of Thailand in Wien.
-Übersetzung der originalen Heiratskunde (die ist ja auch deutsch) ins Thailändische durch einen anerkannten Übersetzer in Bangkok (macht die ganzen Übersetzungen für AUT und DE).
-Termin bei Ministry of Foreign Affairs in Bangkok gemacht.
Das war im Prinzip genau das (halt in umgekehrter Richtung), was notwendig war, damit wir hier in Österreich heiraten konnten (von den Dokumenten her, der Übersetzung und Beglaubigungen).
Was ist daher zusätzlich notwendig zu tun, damit unsere Vermählung auch in Thailand anerkannt wird?
Im Dezember fliege ich wieder nach Thailand und würde es gerne nochmals versuchen, bevor ich das aufgebe.
Am Rande:
Meine Frau hat ihren Namen behalten. So konnte sie direkt den Aufenthaltstitel in Österreich beantragen, ohne dass sie wieder nach Thailand zurück musste und bekam ihn im Februar.
Ich wäre sehr dankbar eine Art Schritt-für-Schritt Anleitung. So habe ich das auch mit dem Standesamt besprochen und es gab keinerlei Schwierigkeiten und alles hat gepasst. Ich finde kaum etwas Brauchbares im Internet (auch in englisch nicht).
Vielen Dank im Voraus,
LG Filip